Конспект лекций по международному частному праву. Вопросы к экзамену по международному частному праву Общие принципы МЧП

Конвенция Оон О Дог-Ах Межд-Ной Купли-Продажи Товаров (Заключена В Вене 11.04.80) (Вместе Со "Статусом Конв-ции Оон О Дог-Ах Межд-Ной Куп- Ли-Продажи Товаров" (По Состоянию На 1 Июня 1991 Г.)) Гос-ва - участники Конв-ции, принимая во внимание общие цели резолюций, принятых шестой специальной сессией Генеральной Ассамблеи ООН, об установлении нового межд-ного экономического порядка, считая, что развитие межд-ной торговли на основе равенства и взаимной выгоды является важным элементом в деле содействия развитию дружественных отношений между гос-вами, полагая, что принятие единообразных норм, регулирующих дог-ы межд-ной купли-продажи товаров и учитывающих различные общественные, экономические и правовые системы, будет способствовать устранению правовых барьеров в межд-ной торговле и содействовать развитию межд-ной торговли, согласились о нижеследующем: Ч. I. Сфера применения и общие положения гл. i. Сфера применения ст. 1 1) Наст. Конвенция применяется к дог-ам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия кот-х находятся в разных гос-вах: a) когда эти гос-ва являются Договаривающимися Гос-вами; или b) когда, согласно нормам межд-ного частного права, применимо право Договаривающегося Гос-ва. 2) То обстоятельство, что коммерческие предприятия сторон находятся в разных гос-вах, не принимается во внимание, если это не вытекает из их дог-а, ни из имевших место до или в момент его заключения деловых отношений или обмена информацией между сторонами. 3) Ни национальная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер дог-а не принимаются во внимание при определении применимости наст. Конв-ции. Ст. 2 Конвенция не прим-ся к продаже: a) товаров, кот-ые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования, за исключением случаев, когда продавец в любое время до или в момент заключения дог-а не знал и не должен был знать, что товары приобретаются для такого использования; b) с аукциона; c) в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона; d) фондовых бумаг, акций, обеспечительных бумаг, оборотных документов и денег; e) судов водного и воздушного транспорта, а также судов на воздушной подушке; f) электроэнергии. Ст. 3 1) Дог-ы на поставку товаров, подлежащих изготовлению или производству, считаются дог-ами купли-продажи, если только сторона, заказывающая товары, не берет на себя обязательства поставить существенную ч. материалов, необходимых для изготовления или производства таких товаров. 2) Конвенция не применяется к дог-ам, в кот-х обязательства стороны, поставляющей товары, заключаются в основном в выполнении работы или в предоставлении иных услуг. Ст. 4 Конвенция регулирует только заключение дог-а купли-продажи и те права и обязательства продавца и покупателя, кот-ые возникают из такого дог-а. В частности, поскольку иное прямо не предусмотрено в Конв-ции, она не касается: a) действительности самого дог-а или каких-либо из его положений или любого обычая; b) последствий, кот-ые может иметь дог-р в отношении права собственности на проданный товар. Ст. 5 Конвенция не применяется в отношении ответственности продавца за причиненные товаром повреждения здоровья или смерть какого-либо лица. Ст. 6 Стороны могут исключить применение наст. Конв-ции либо, при условии соблюдения ст. 12, отступить от любого из ее положений или изменить его действие. Гл. ii. Общие положения Ст. 7 1) При толковании наст. Конв-ции надлежит учитывать ее межд-ный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в межд-ной торговле. 2) Вопросы, относящиеся к предмету регулирования Конв-ции, кот-ые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на кот-х она основана, а при отсутствии таких принципов - в соответствии с правом, применимым в силу норм мчп Ст. 8 1) Для целей Конв-ции заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с ее намерением, если другая сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение. 2) Если предыдущий п. не применим, то заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с тем пониманием, кот-ое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах. 3) При определении намерения стороны или понимания, кот-ое имело бы разумное лицо, необходимо учитывать все соответствующие обстоятельства, включая переговоры, любую практику, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, обычаи и любое последующее поведение сторон. Ст. 9 1) Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они дог-рились, и практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях. 2) При отсутствии дог-ренности об ином считается, что стороны подразумевали применение к их дог-ру или его заключению обычая, о кот-ом они знали или должны были знать и кот-й в межд-ной торговле широко известен и постоянно соблюдается сторонами в дог-ах данного рода в соответствующей области торговли. Ст. 10 Для целей наст. Конв-ции: a) если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее коммерческим предприятием считается то, кот-ое, с учетом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время до или в момент заключения дог-а, имеет наиболее тесную связь с дог-ром и его исполнением; b) если сторона не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание ее постоянное местожительство. Ст. 11 Не требуется, чтобы дог-р купли-продажи заключался или подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в отношении формы. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания. Ст. 12 Любое положение ст. 11, ст. 29 или части II наст. Конв-ции, кот-ое допускает, чтобы дог-р купли-продажи, его изменение или прекращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное выражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в Договаривающемся Гос-ве, сделавшем заявление на основании ст. 96 Конв-ции. Стороны не могут отступать от наст. ст. или изменять ее действие. Ст. 13 Для целей наст. Конв-ции под "письменной формой" понимаются также сообщения по телеграфу и телетайпу. Ч. ii. Заключение дог-а Ст. 14 1) Предложение о заключении дог-а, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта. Предложение является достаточно определенным, если в нем обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения. 2) Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривается лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не указано лицом, сделавшим такое предложение. Ст. 15 1) Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты. 2) Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней. Ст. 16 1) Пока дог-р не заключен, оферта может быть отозвана оферентом, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправки им акцепта. 2) Однако оферта не может быть отозвана: a) если в оферте указывается путем установления определенного срока для акцепта или иным образом, что она является безотзывной; или b) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно. Ст. 17 Оферта, даже когда она является безотзывной, утрачивает силу по получении оферентом сообщения об отклонении оферты. Ст. 18 1) Заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой, является акцептом. Молчание или бездействие сами по себе не являются акцептом. 2) Акцепт оферты вступает в силу в момент, когда указанное согласие получено оферентом. Акцепт не имеет силы, если оферент не получает указанного согласия в установленный им срок, а если срок не установлен, то в разумный срок, принимая при этом во внимание обстоятельства сделки, в том числе скорость использованных оферентом средств связи. Устная оферта должна быть акцептована немедленно, если из обстоятельств не следует иное. 3) Однако, если в силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, или обычая адресат оферты может, не извещая оферента, выразить согласие путем совершения какого-либо действия, в частности действия, относящегося к отправке товара или уплате цены, акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия, при условии что оно совершено в пределах срока, предусмотренного в предыдущем п.е. Ст. 19 1) Ответ на оферту, кот-й имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту. 2) Однако ответ на оферту, кот-й имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против этих расхождений или не направит уведомления об этом. Если он этого не сделает, то условиями дог-а будут являться условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте. 3) Дополнительные или отличные условия в отношении, среди прочего, цены, платежа, качества и количества товара, места и срока поставки, объема, ответственности одной из сторон перед другой или разрешения споров считаются существенно изменяющими условия оферты. Ст. 20 1) Течение срока для акцепта, установленного оферентом в телеграмме или письме, начинается с момента сдачи телеграммы для отправки или с даты, указанной в письме, или, если такая дата не указана, в даты, указанной на конверте. Течение срока для акцепта, установленного оферентом по телефону, телетайпу или при помощи других средств моментальной связи, начинается с момента получения оферты ее адресатом. 2) Гос-венные праздники или нерабочие дни, имеющие место в течение срока для акцепта, не исключаются при исчислении этого срока. Однако, если извещение об акцепте не может быть доставлено по адресу оферента в последний день указанного срока вследствие того, что этот день в месте нахождения коммерческого предприятия оферента приходится на гос-венный праздник или нерабочий день, срок продлевается до первого следующего рабочего дня. Ст. 21 1) Запоздавший акцепт тем не менее сохраняет силу акцепта, если оферент без промедления известит об этом адресата оферты устно или направит ему соответствующее уведомление. 2) Когда из письма или иного письменного сообщения, содержащего запоздавший акцепт, видно, что оно было отправлено при таких обстоятельствах, что, если бы его пересылка была нормальной, оно было бы получено своевременно, запоздавший акцепт сохраняет силу акцепта, если только оферент без промедления не известит адресата оферты устно, что он считает свою оферту утратившей силу, или не направит ему уведомления об этом. Ст. 22 Акцепт может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был бы вступить в силу. Ст. 23 Дог-р считается заключенным в момент, когда акцепт оферты вступает в силу в соответствии с положениями наст. Конв-ции. Ст. 24 Для целей части II Конв-ции оферта, заявление об акцепте или любое другое выражение намерения считаются "полученными" адресатом, когда они сообщены ему устно или доставлены любым способом ему лично, на его коммерческое предприятие или по его почтовому адресу либо, если он не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, - по его постоянному местожительству. Ч. iii. Купля-продажа товаров Гл. i. Общие положения Ст. 25 Нарушение дог-а, допущенное одной из сторон, является существенным, если оно влечет за собой такой вред для другой стороны, что последняя в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании дог-а, за исключением случаев, когда нарушившая дог-р сторона не предвидела такого результата и разумное лицо, действующее в том же качестве при аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его. Ст. 26 Заявление о расторжении дог-а имеет силу лишь в том случае, если оно сделано другой стороной посредством извещения. Ст. 27 Поскольку иное прямо не предусмотрено в части III Конв-ции, в случае если извещение, запрос или иное сообщение даны или сделаны стороной в соответствии с ч. III и средствами, надлежащими при данных обстоятельствах, задержка или ошибка в передаче сообщения либо его недоставка по назначению не лишают эту сторону права ссылаться на свое сообщение. Ст. 28 Если в соответствии с положениями наст. Конв-ции одна из сторон имеет право потребовать исполнения какого-либо обязательства другой стороной, суд не будет обязан выносить решение об исполнении в натуре, кроме случаев, когда он сделал бы это на основании своего собственного закона в отношении аналогичных дог-в купли-продажи, не регулируемых наст. Конвенцией. Ст. 29 1) Дог-р может быть изменен или прекращен путем простого соглашения сторон. 2) Письменный дог-р, в кот-ом содержится положение, требующее, чтобы любое изменение дог-а или его прекращение соглашением сторон осуществлялись в письменной форме, не может быть иным образом изменен или прекращен соглашением сторон. Однако поведение стороны может исключить для нее возможность ссылаться на указанное положение в той мере, в какой другая сторона полагалась на такое поведение. Гл. ii. Обязательства продавца Ст. 30 Продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями дог-а и наст. Конв-ции. Раздел I. Поставка товара и передача документов Ст. 31 Если продавец не обязан поставить товар в каком-либо ином определенном месте, его обязательство по поставке заключается: a) если дог-р купли-продажи предусматривает перевозку товара - в сдаче товара первому перевозчику для передачи покупателю; b) если в случаях, не подпадающих под действие предыдущего подп.а, дог-р касается товара, определенного индивидуальными признакам, или неиндивидуализированного товара, кот-й должен быть взят из определенных запасов либо изготовлен или произведен, и стороны в момент заключения дог-а знали о том, что товар находится либо должен быть изготовлен или произведен в определенном месте, - в предоставлении товара в распоряжение покупателя в этом месте; c) в других случаях - в предоставлении товара в распоряжение покупателя в месте, где в момент заключения дог-а находилось коммерческое предприятие продавца. Ст. 32 1) Если продавец в соответствии с дог-ром или наст. Конвенцией передает товар перевозчику и если товар четко не идентифицирован для целей дог-а путем маркировки, посредством отгрузочных документов или иным образом, продавец должен дать покупателю извещение об отправке с указанием товара. 2) Если продавец обязан обеспечить перевозку товара, он должен заключить такие дог-ы, кот-ые необходимы для перевозки товара в место назначения надлежащими при данных обстоятельствах способами транспортировки и на условиях, обычных для такой транспортировки. 3) Если продавец не обязан застраховать товар при его перевозке, он должен по просьбе покупателя представить ему всю имеющуюся информацию, необходимую для осуществления такого страхования покупателем. Ст. 33 Продавец должен поставить товар: a) если дог-р устанавливает или позволяет определить дату поставки - в эту дату; b) если дог-р устанавливает или позволяет определить период времени для поставки - в любой момент в пределах этого периода, поскольку из обстоятельств не следует, что дата поставки назначается покупателем; или c) в любом другом случае - в разумный срок после заключения дог-а. Ст. 34 Если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в срок, в месте и в форме, требуемых по дог-ру. Если продавец передал документы ранее указанного срока, он может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в документах, при условии, что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков в соответствии с наст. Конвенцией. Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц Ст. 35 1) Продавец должен поставить товар, кот-й по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям дог-а и кот-й, затарирован или упакован так, как это требуется по дог-ру. 2) За исключением случаев, когда стороны дог-рились об ином, товар не соответствует дог-ру, если он: a) не пригоден для тех целей, для кот-х товар того же описания обычно используется; b) не пригоден для любой конкретной цели, о которой продавец прямо или косвенно был поставлен в известность во время заключения дог-а, за исключением тех случаев, когда из обстоятельств следует, что покупатель не полагался или что для него было неразумным полагаться на компетентность и суждения продавца; c) не обладает качествами товара, представленного продавцом покупателю в качестве образца или модели; d) не затарирован или не упакован обычным для таких товаров способом, а при отсутствии такового - способом, кот-й является надлежащим для сохранения и защиты данного товара. 3) Продавец не несет ответственности на основании подп.ов a-d предыдущего п.а за любое несоответствие товара, если во время заключения дог-а покупатель знал или не мог не знать о таком несоответствии. Ст. 36 1) Продавец несет ответственность по дог-ру и по наст. Конв-ции за любое несоответствие товара, кот-ое существует в момент перехода риска на покупателя, даже если это несоответствие становится очевидным только позднее. 2) Продавец также несет ответственность за любое несоответствие товара, кот-ое возникает после момента, указанного в предыдущем п.е, и является следствием нарушения им любого своего обязательства, включая нарушение любой гарантии того, что в течение того или иного срока товар будет оставаться пригодным для обычных целей или какой-либо конкретной цели либо будет сохранять обусловленные качества или свойства. Ст. 37 В случае досрочной поставки продавец сохраняет право до наступления предусмотренной для поставки даты поставить недостающую ч. или количество товара либо новый товар взамен поставленного товара, кот-й не соответствует дог-ру, либо устранить любое несоответствие в поставленном товаре при условии, что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков в соответствии с наст. Конвенцией. Ст. 38 1) Покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр в такой короткий срок, кот-й практически возможен при данных обстоятельствах. 2) Если дог-ром предусматривается перевозка товара, осмотр может быть отложен до прибытия товара в место его назначения. 3) Если место назначения товара изменено во время его нахождения в пути или товар переотправлен покупателем и при этом покупатель не имел разумной возможности осмотреть его, а продавец во время заключения дог-а знал или должен был знать о возможности такого изменения или такой переотправки, осмотр товара может быть отложен до его прибытия в новое место назначения. Ст. 39 1) Покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если он не дает продавцу извещения, содержащего данные о характере несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или должно было быть обнаружено покупателем. 2) В любом случае покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если он не дает продавцу извещения о нем не позднее, чем в пределах двухлетнего срока, считая с даты фактической передачи товара покупателю, поскольку этот срок не противоречит дог-рному сроку гарантии. Ст. 40 Продавец не вправе ссылаться на положения ст. 38 и 39, если несоответствие товара связано с фактами, о кот-х он знал или не мог не знать и о кот-х он не сообщил покупателю. Ст. 41 Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель согласился принять товар, обремененный таким правом или притязанием. Однако, если такие права или притязания основаны на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, то обязательство продавца регулируется ст. 42. Ст. 42 1) Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, кот-ые основаны на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, о кот-х в момент заключения дог-а продавец знал или не мог не знать, при условии что такие права или притязания основаны на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности: a) по закону гос-ва, где товар будет перепродаваться или иным образом использоваться, если в момент заключения дог-а стороны предполагали, что товар будет перепродаваться или иным образом использоваться в этом гос-ве; или b) в любом другом случае - по закону гос-ва, в кот-ом находится коммерческое предприятие покупателя. 2) Обязательство продавца, предусмотренное в предыдущем п.е, не распространяется на случаи, когда: a) в момент заключения дог-а покупатель знал или не мог не знать о таких правах или притязаниях; или b) такие права или притязания являются следствием соблюдения продавцом технических чертежей, проектов, формул или иных исходных данных, представленных покупателем. Ст. 43 1) Покупатель утрачивает право ссылаться на положения ст. 41 или ст. 42, если он не дает продавцу извещения, содержащего данные о характере права или притязания третьего лица, в разумный срок после того, как он узнал или должен был узнать о таком праве или притязании. 2) Продавец не вправе ссылаться на положения предыдущего п.а, если он знал о праве или притязании третьего лица и о характере такого права или притязания. Ст. 44 Несмотря на положения п.а 1 ст. 39 и п.а 1 ст. 43, покупатель может снизить цену в соответствии со ст. 50 или потребовать возмещения убытков, за исключением упущенной выгоды, если у него имеется разумное оправдание того, почему он не дал требуемого извещения. Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения дог-а продавцом Ст. 45 1) Если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по дог-ру или по наст. Конв-ции, покупатель может: a) осуществить права, предусмотренные в Ст.х 46-52; b) потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в Ст.х 74-77. 2) Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков. 3) Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству правовой защиты от нарушения дог-а. Ст. 46 1) Покупатель может потребовать исполнения продавцом своих обязательств, если только покупатель не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием. 2) Если товар не соответствует дог-ру, покупатель может потребовать замены товара только в том случае, когда это несоответствие составляет существенное нарушение дог-а и требование о замене товара заявлено либо одновременно с извещением, данным в соответствии со ст. 39, либо в разумный срок после него. 3) Если товар не соответствует дог-ру, покупатель может потребовать от продавца устранить это несоответствие путем исправления, за исключением случаев, когда это является неразумным с учетом всех обстоятельств. Требование об устранении несоответствия товара дог-ру должно быть заявлено либо одновременно с извещением, данным в соответствии со ст. 39, либо в разумный срок после него. Ст. 47 1) Покупатель может установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения продавцом своих обязательств. 2) За исключением случаев, когда покупатель получил извещение от продавца о том, что он не осуществит исполнения в течение установленного таким образом срока, покупатель не может в течение этого срока прибегать к каким-либо средствам правовой защиты от нарушения дог-а. Покупатель, однако, не лишается тем самым права требовать возмещения убытков за просрочку в исполнении. Ст. 48 1) При условии соблюдения ст. 49, продавец может, даже после установленной для поставки даты, устранить за свой собственный счет любой недостаток в исполнении им своих обязательств, если он может сделать это без неразумной задержки и не создавая для покупателя неразумных неудобств или неопределенности в отношении компенсации продавцом расходов, понесенных покупателем. Покупатель, однако, сохраняет право требовать возмещения убытков в соответствии с наст. Конвенцией. 2) Если продавец просит покупателя сообщить, примет ли он исполнение, и покупатель не выполняет этой просьбы в течение разумного срока, продавец может осуществить исполнение в пределах срока, указанного в его запросе. Покупатель не может в течение этого срока прибегать к какому-либо средству правовой защиты, не совместимому с исполнением обязательства продавцом. 3) Если продавец извещает покупателя о том, что он осуществит исполнение в пределах определенного срока, считается, что такое извещение включает также просьбу к покупателю сообщить о своем решении в соответствии с предыдущим п.ом. 4) Запрос или извещение со стороны продавца в соответствии с п.ами 2 и 3 наст. ст. не имеет силы, если они не получены покупателем. Ст. 49 1) Покупатель может заявить о расторжении дог-а: a) если неисполнение продавцом любого из его обязательств по дог-ру или по наст. Конв-ции составляет существенное нарушение дог-а; или b) в случае непоставки, если продавец не поставляет товара в течение дополнительного срока, установленного покупателем в соответствии с п.ом 1 ст. 47, или заявляет, что он не осуществит поставки в течение установленного таким образом срока. 2) Однако в случае, когда продавец поставил товар, покупатель утрачивает право заявить о расторжении дог-а, если он не сделает этого: a) в отношении просрочки в поставке - в течение разумного срока после того, как он узнал о том, что поставка осуществлена; b) в отношении любого другого нарушения дог-а помимо просрочки в поставке - в течение разумного срока; i) после того, как узнал или должен был узнать о таком нарушении; ii) после истечения дополнительного срока, установленного покупателем в соответствии с п.ом 1 ст. 47, или после того, как продавец заявил, что он не исполнит своих обязательств в течение такого дополнительного срока; или iii) после истечения любого дополнительного срока, указанного продавцом в соответствии с п.ом 2 ст. 48, или после того, как покупатель заявил, что он не примет исполнения. Ст. 50 Если товар не соответствует дог-ру и независимо от того, была ли цена уже уплачена, покупатель может снизить цену в той же пропорции, в какой стоимость, которую фактически поставленный товар имел на момент поставки, соотносится со стоимостью, которую на тот же момент имел бы товар, соответствующий дог-ру. Однако, если продавец устраняет недостатки в исполнении своих обязательств в соответствии со ст. 37 или ст. 48 или если покупатель отказывается принять исполнение со стороны продавца в соответствии с этими Ст.ми, покупатель не может снизить цену. Ст. 51 1) Если продавец поставляет только ч. товара или если только ч. поставленного товара соответствует дог-ру, положения ст. 46-50 применяются в отношении недостающей части или части, не соответствующей дог-ру. 2) Покупатель может заявить о расторжении дог-а в целом только в том случае, если частичное неисполнение или частичное несоответствие товара дог-ру составляют существенное нарушение дог-а. Ст. 52 1) Если продавец поставляет товар до установленной даты, покупатель может принять поставку или отказаться от ее принятия. 2) Если продавец поставляет большее количество товара, чем предусмотрено дог-ром, покупатель может принять поставку или отказаться от принятия поставки излишнего количества. Если покупатель принимает поставку всего или части излишнего количества, он должен уплатить за него по дог-рной ставке. Гл. Iii. Обязательства покупателя ст. 53 Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями дог-а и наст. Конв-ции. Раздел I. Уплата цены Ст. 54 Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, кот-ые могут требоваться, согласно дог-ру или согласно законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа. Ст. 55 В тех случаях, когда дог-р был юридически действительным образом заключен, но в нем прямо или косвенно не устанавливается цена или не предусматривается порядка ее определения, считается, что стороны, при отсутствии какого-либо указания об ином, подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения дог-а обычно взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли. Ст. 56 Если цена установлена в зависимости от веса товара, то в случае сомнения она определяется по весу нетто. Ст. 57 1) Если покупатель не обязан уплатить цену в каком-либо ином определенном месте, он должен уплатить ее продавцу: a) в месте нахождения коммерческого предприятия продавца; или b) если платеж должен быть произведен против передачи товара или документов - в месте их передачи. 2) Увеличение расходов по осуществлению платежа, вызванное изменением после заключения дог-а местонахождения коммерческого предприятия продавца, относится на счет продавца. Ст. 58 1) Если покупатель не обязан уплатить цену в какой-либо иной конкретный срок, он должен уплатить ее, когда продавец в соответствии с дог-ром и наст. Конвенцией передает либо сам товар, либо товарораспорядительные документы в распоряжение покупателя. Продавец может обусловить передачу товара или документов осуществлением такого платежа. 2) Если дог-р предусматривает перевозку товара, продавец может отправить его на условиях, в силу кот-х товар или товарораспорядительные документы не будут переданы покупателю иначе, как против уплаты цены. 3) Покупатель не обязан уплатить цену до тех пор, пока у него не появилось возможности осмотреть товар, за исключением случаев, когда согласованный сторонами порядок поставки или платежа несовместим с ожиданием появления такой возможности. Ст. 59 Покупатель обязан уплатить цену в день, кот-й установлен или может быть определен, согласно дог-ру и наст. Конв-ции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца. Раздел II. Принятие поставки Ст. 60 Обязанность покупателя принять поставку заключается: a) в совершении им всех таких действий, кот-ые можно было разумно ожидать от него для того, чтобы позволить продавцу осуществить поставку; и b) в принятии товара. Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения дог-а покупателем Ст. 61 1) Если покупатель не исполняет какого-либо из своих обязательств по дог-ру или по наст. Конв-ции, продавец может: a) осуществить права, предусмотренные в Ст.х 62-65; b) потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в Ст.х 74-77. 2) Осуществление продавцом своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков. 3) Никакая отсрочка не может быть предоставлена покупателю судом или арбитражем, если продавец прибегает к какому-либо средству правовой защиты от нарушения дог-а. Ст. 62 Продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием. Ст. 63 1) Продавец может установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения покупателем своих обязательств. 2) За исключением случаев, когда продавец получил извещение от покупателя о том, что он не осуществит исполнения в течение установленного таким образом срока, продавец не может в течение этого срока прибегать к каким-либо средствам правовой защиты от нарушения дог-а. Продавец, однако, не лишается тем самым права требовать возмещения убытков за просрочку в исполнении. Ст. 64 1) Продавец может заявить о расторжении дог-а: a) если неисполнение покупателем любого из его обязательств по дог-ру или по наст. Конв-ции составляет существенное нарушение дог-а; или b) если покупатель не исполняет в течение дополнительного срока, установленного продавцом в соответствии с п.ом 1 ст. 63, своего обязательства уплатить цену или принять поставку товара, или заявляет о том, что он не сделает этого в течение установленного таким образом срока. 2) Однако в случаях, когда покупатель уплатил цену, продавец утрачивает право заявить о расторжении дог-а, если он не сделает этого: a) в отношении просрочки исполнения со стороны покупателя - до того как продавец узнал о состоявшемся исполнении; или b) в отношении любого другого нарушения дог-а помимо просрочки в исполнении - в течение разумного срока; i) после того как он узнал или должен был узнать о таком нарушении; или ii) после истечения дополнительного срока, установленного продавцом в соответствии с п.ом 1 ст. 63, или после того, как покупатель заявил, что не исполнит своих обязательств в течение такого дополнительного срока. Ст. 65 1) Если на основании дог-а покупатель должен определять форму, размеры или иные данные, характеризующие товар, и если он не составит такой спецификации либо в согласованный срок, либо в разумный срок после получения запроса от продавца, последний может без ущерба для любых других прав, кот-ые он может иметь, сам составить эту спецификацию в соответствии с такими требованиями покупателя, кот-ые могут быть известны продавцу. 2) Если продавец сам составляет спецификацию, он должен подробно информировать покупателя о ее содержании и установить разумный срок, в течение которого покупатель может составить иную спецификацию. Если после получения сообщения от продавца покупатель не сделает этого в установленный таким образом срок, спецификация, составленная продавцом, будет обязательной. Гл. Iv. Переход риска Ст. 66 Утрата или повреждение товара после того, как риск перешел на покупателя, не освобождают его от обязанности уплатить цену, если только утрата или повреждение не были вызваны действиями или упущениями продавца. Ст. 67 1) Если дог-р купли-продажи предусматривает перевозку товара и продавец не обязан передать его в каком-либо определенном месте, риск переходит на покупателя, когда товар сдан первому перевозчику для передачи покупателю в соответствии с дог-ром купли-продажи. Если продавец обязан сдать товар перевозчику в каком-либо определенном месте, риск не переходит на покупателя, пока товар не сдан перевозчику в этом месте. То обстоятельство, что продавец уполномочен задержать товарораспорядительные документы, не влияет на переход риска. 2) Тем не менее риск не переходит на покупателя, пока товар четко не идентифицирован для целей данного дог-а путем маркировки, посредством отгрузочных документов, направленным покупателю извещением или иным образом. Ст. 68 Покупатель принимает на себя риск в отношении товара, проданного во время его нахождения в пути, с момента сдачи товара перевозчику, кот-й выдал документы, подтверждающие дог-р перевозки. Однако, если в момент заключения дог-а купли-продажи продавец знал или должен был знать, что товар утрачен или поврежден, и он не сообщил об этом покупателю, такая утрата или повреждение находятся на риске продавца. Ст. 69 1) В случаях, не подпадающих под действие ст. 67 и 68, риск переходит на покупателя, когда товар принимается им, или, если он не делает этого в положенный срок, с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение и он допускает нарушение дог-а, не принимая поставки. 2) Если, однако, покупатель обязан принять товар не в том месте, где находится коммерческое предприятие продавца, а в каком-либо ином месте, риск переходит, когда наступил срок поставки и покупатель осведомлен о том, что товар предоставлен в его распоряжение в этом месте. 3) Если дог-р касается еще неидентифицированного товара, считается, что товар не предоставлен в распоряжение покупателя, пока он четко не идентифицирован для целей данного дог-а. Ст. 70 Если продавец допустил существенное нарушение дог-а, положения ст. 67, 68 и 69 не влияют на имеющиеся у покупателя средства правовой защиты в связи с таким нарушением. гл. v. положения, общие для обязательств продавца и покупателя Раздел I. Предвидимое нарушение дог-а и дог-ы на поставку товаров отдельными партиями Ст. 71 1) Сторона может приостановить исполнение своих обязательств, если после заключения дог-а становится видно, что другая сторона не исполнит значительной части своих обязательств в результате: а) серьезного недостатка в ее способности осуществить исполнение или в ее кредитоспособности; или b) ее поведения по подготовке исполнения или по осуществлению исполнения дог-а. 2) Если продавец уже отправил товар до того, как выявились основания, указанные в предыдущем п.е, он может воспрепятствовать передаче товара покупателю, даже если покупатель располагает документом, дающим ему право получить товар. Наст. п. относится только к правам на товар в отношениях между покупателем и продавцом. 3) Сторона, приостанавливающая исполнение, независимо от того, делается ли это до или после отправки товара, должна немедленно дать извещение об этом другой стороне и должна продолжить осуществление исполнения, если другая сторона предоставляет достаточные гарантии исполнения своих обязательств. Ст. 72 1) Если до установленной для исполнения дог-а даты становится ясно, что одна из сторон совершит существенное нарушение дог-а, другая сторона может заявить о его расторжении. 2) Если позволяет время, сторона, которая намерена заявить о расторжении дог-а, должна направить разумное извещение другой стороне, с тем чтобы дать ей возможность предоставить достаточные гарантии исполнения ею своих обязательств. 3) Требования предыдущего п.а не применимы, если другая сторона заявила, что она не будет исполнять своих обязательств. Ст. 73 1) Если, в случае когда дог-р предусматривает поставку товара отдельными партиями, неисполнение одной из сторон каких-либо из ее обязательств в отношении любой партии составляет существенное нарушение дог-а в отношении этой партии, другая сторона может заявить о расторжении дог-а в отношении этой партии. 2) Если неисполнение одной стороной какого-либо из ее обязательств в отношении любой партии дает другой стороне оправданные основания считать, что существенное нарушение дог-а будет иметь место в отношении будущих партий, она может заявить о расторжении дог-а на будущее, при условии что она сделает это в разумный срок. 3) Покупатель, кот-й заявляет о расторжении дог-а в отношении какой-либо партии товара, может одновременно заявить о его расторжении в отношении уже поставленных или подлежащих поставке партий товара, если по причине их взаимосвязи они не могут быть использованы для цели, предполагавшейся сторонами в момент заключения дог-а. Раздел II. Убытки Ст. 74 Убытки за нарушение дог-а одной из сторон составляют сумму, равную тому ущербу, включая упущенную выгоду, кот-й понесен другой стороной вследствие нарушения дог-а. Такие убытки не могут превышать ущерба, кот-й нарушившая дог-р сторона предвидела или должна была предвидеть в момент заключения дог-а как возможное последствие его нарушения, учитывая обстоятельства, о кот-х она в то время знала или должна была знать. Ст. 75 Если дог-р расторгнут и если разумным образом и в разумный срок после расторжения покупатель купил товар взамен или продавец перепродал товар, сторона, требующая возмещения убытков, может взыскать разницу между дог-рной ценой и ценой по совершенной взамен сделке, а также любые дополнительные убытки, кот-ые могут быть взысканы на основании ст. 74. Ст. 76 1) Если дог-р расторгнут и если имеется текущая цена на данный товар, сторона, требующая возмещения ущерба, может, если она не осуществила закупки или перепродажи на основании ст. 75, потребовать разницу между ценой, установленной в дог-ре, и текущей ценой на момент расторжения дог-а, а также возмещения любых дополнительных убытков, кот-ые могут быть взысканы на основании ст. 74. Однако, если сторона, требующая возмещения ущерба, расторгла дог-р после принятия товара, вместо текущей цены на момент расторжения дог-а применяется текущая цена на момент такого принятия. 2) Для целей предыдущего п.а текущей ценой является цена, преобладающая в месте, где должна быть осуществлена поставка, или, если в этом месте не существует текущей цены, цена в таком другом месте, кот-ое служит разумной заменой, с учетом разницы в расходах по транспортировке товара. Ст. 77 Сторона, ссылающаяся на нарушение дог-а, должна принять такие меры, кот-ые являются разумными при данных обстоятельствах для уменьшения ущерба, включая упущенную выгоду, возникающего вследствие нарушения дог-а. Если она не примет таких мер, то нарушившая дог-р сторона может потребовать сокращения возмещаемых убытков на сумму, на которую они могли быть уменьшены. Раздел III. Проценты Ст. 78 Если сторона допустила просрочку в уплате цены или иной суммы, другая сторона имеет право на проценты с просроченной суммы без ущерба для любого требования о возмещении убытков, кот-ые могут быть взысканы на основании ст. 74. Раздел IV. Освобождение от ответственности Ст. 79 1) Сторона не несет отв-сти за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении дог-а либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий. 2) Если неисполнение стороной своего обязательства вызвано неисполнением третьим лицом, привлеченным ею для исполнения всего или части дог-а, эта сторона освобождается от ответственности только в том случае, если: а) она освобождается от ответственности на основании предыдущего п.а; и б) привлеченное ею лицо также было бы освобождено от ответственности, если бы положения указанного п.а были применены в отношении этого лица. 3) Освобождение от ответственности, предусмотренное наст. ст., распространяется лишь на тот период, в течение которого существует данное препятствие. 4) Сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна дать извещение другой стороне о препятствии и его влиянии на ее способность осуществить исполнение. Если это извещение не получено другой стороной в течение разумного срока после того, как об этом препятствии стало или должно было стать известно не исполняющей свое обязательство стороне, эта последняя сторона несет ответственность за убытки, являющиеся результатом того, что такое извещение получено не было. 5) Ничто в наст. статье не препятствует каждой из сторон осуществить любые иные права, кроме требования возмещения убытков на основании наст. Конв-ции. Ст. 80 Сторона не может ссылаться на неисполнение обязательства другой стороной в той мере, в какой это неисполнение вызвано действиями или упущениями первой стороны. Раздел V. Последствия расторжения дог-а Ст. 81 1) Расторжение дог-а освобождает обе стороны от их обязательств по дог-ру при сохранении права на взыскание могущих подлежать возмещению убытков. Расторжение дог-а не затрагивает каких-либо положений дог-а, касающихся порядка разрешения споров или прав и обязательств сторон в случае его расторжения. 2) Сторона, исполнившая дог-р полностью или частично, может потребовать от другой стороны возврата всего того, что было первой стороной поставлено или уплачено по дог-ру. Если обе стороны обязаны осуществить возврат полученного, они должны сделать это одновременно. Ст. 82 1) Покупатель утрачивает право заявить о расторжении дог-а или потребовать от продавца замены товара, если для покупателя невозможно возвратить товар в том же по существу состоянии, в кот-ом он его получил. 2) Предыдущий п. не применяется: а) если невозможность возвратить товар или возвратить товар в том же по существу состоянии, в кот-ом он был получен покупателем, не вызвана его действием или упущением; b) если товар или ч. товара пришли в негодность или испортились в результате осмотра, предусмотренного в статье 38; или c) если товар или его ч. были проданы в порядке нормального ведения торговли или были потреблены или переделаны покупателем в порядке нормального использования до того, как он обнаружил или должен был обнаружить несоответствие товара дог-ру. Ст. 83 Покупатель, кот-й утратил право заявить о расторжении дог-а или потребовать от продавца замены товара в соответствии со ст. 82, сохраняет право на все другие средства правовой защиты, предусмотренные дог-ром и наст. Конвенцией. Ст. 84 1) Если продавец обязан возвратить цену, он должен также уплатить проценты с нее, считая с даты уплаты цены. 2) Покупатель должен передать продавцу весь доход, кот-й покупатель получил от товара или его части: а) если он обязан возвратить товар полностью или частично; или b) если для него невозможно возвратить товар полностью или частично либо возвратить товар полностью или частично в том же по существу состоянии, в кот-ом он получил его, но он тем не менее заявил о расторжении дог-а или потребовал от продавца замены товара. Раздел VI. Сохранение товара Ст. 85 Если покупатель допускает просрочку в принятии поставки или, в тех случаях когда уплата цены и поставка товара должны быть произведены одновременно, если покупатель не уплачивает цены, а продавец либо еще владеет товаром, либо иным образом в состоянии контролировать распоряжение им, продавец должен принять такие меры, кот-ые являются разумными при данных обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать товар, пока его разумные расходы не будут компенсированы покупателем. Ст. 86 1) Если покупатель получил товар и намерен осуществить право отказаться от него на основании дог-а или наст. Конв-ции, он должен принять такие меры, кот-ые являются разумными при данных обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать товар, пока его разумные расходы не будут компенсированы продавцом. 2) Если товар, отправленный покупателю, был предоставлен в его распоряжение в месте назначения и он осуществляет право отказа от него, покупатель должен вступить во владение товаром за счет продавца при условии, что это может быть сделано без уплаты цены и без неразумных неудобств или неразумных расходов. Данное положение не применяется в том случае, если продавец или лицо, уполномоченное на принятие товара за его счет, находятся в месте назначения товара. Если покупатель вступает во владение товаром на основании наст. п.а, его права и обязанности регулируются положениями предыдущего п.а. Ст. 87 Сторона, которая обязана принять меры для сохранения товара, может сдать его на склад третьего лица за счет другой стороны, если только связанные с этим расходы не являются неразумными. Ст. 88 1) Сторона, обязанная принять меры для сохранения товара в соответствии со Ст.ми 85 и 86, может продать его любым надлежащим способом, если другая сторона допустила неразумную задержку с вступлением во владение товаром, или с принятием его обратно, или с уплатой цены либо расходов по сохранению, при условии, что другой стороне было дано разумное извещение о намерении продать товар. 2) Если товар подвержен скорой порче или если его сохранение влечет за собой неразумные расходы, сторона, обязанная сохранять товар в соответствии со Ст.ми 85 и 86, должна принять разумные меры для его продажи. В пределах возможностей она должна дать извещение другой стороне о своем намерении осуществить продажу. 3) Сторона, продающая товар, имеет право удержать из полученной от продажи выручки сумму, равную разумным расходам по сохранению и продаже товара. Остаток она должна передать другой стороне. ч. iv. заключительные положения Ст. 89 Депозитарием наст. Конв-ции назначается Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций. Ст. 90 Наст. конвенция не затрагивает действий любого межд-ного соглашения, кот-ое уже заключено или может быть заключено и кот-ое содержит положения по вопросам, являющимся предметом регулирования наст. Конв-ции, при условии, что стороны имеют свои коммерческие предприятия в гос-вах - участниках такого соглашения. Ст. 91 1) Наст. Конвенция открыта для подписания на заключительном заседании Конференции Оон по дог-ам межд-ной купли-продажи товаров; она будет оставаться открытой для подписания всеми гос-вами в Центральных учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 30 сентября 1981 года. 2) Наст. Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению подписавшими ее гос-вами. 3) Наст. Конвенция открыта для присоединения всех не подписавших ее гос-в с даты открытия ее для подписания. 4) Ратификационные грамоты, документы о принятии, утверждении и присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Оон. Ст. 92 1) Договаривающееся гос-во может во время подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить, что оно не будет связано ч. II наст. Конв-ции или что оно не будет связано ч. III наст. Конв-ции. 2) Договаривающееся гос-во, сделавшее в соответствии с предыдущим п.ом заявление в отношении части II и части III наст. Конв-ции, не считается Договаривающимся гос-вом в смысле п.а 1 ст. 1 наст. Конв-ции в отношении вопросов, регулируемых той ч. Конв-ции, на которую распространяется это заявление. Ст. 93 1) Если Договаривающееся гос-во имеет две или более территориальные единицы, в кот-х в соответствии с его конституцией применяются различные системы права по вопросам, являющимся предметом регулирования наст. Конв-ции, то оно может в момент подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить, что наст. Конвенция распространяется на все его территориальные единицы или только на одну или несколько из них, и может изменить свое заявление путем представления другого заявления в любое время. 2) Эти заявления доводятся до сведения депозитария, и в них должны ясно указываться территориальные единицы, на кот-ые распространяется Конвенция. 3) Если в силу заявления, сделанного в соответствии с данной ст., наст. Конвенция распространяется на одну или несколько территориальных единиц, а не на все территориальные единицы Договаривающегося гос-ва и если коммерческое предприятие стороны находится в этом гос-ве, то для целей наст. Конв-ции считается, что это коммерческое предприятие не находится в таком Договаривающемся гос-ве, если только оно не находится в территориальной единице, на которую распространяется наст. Конвенция. 4) Если Договаривающееся гос-во не делает заявления в соответствии с п.ом 1 наст. ст., Конвенция распространяется на все территориальные единицы этого гос-ва. Ст. 94 1) Два или более договаривающихся гос-в, применяющих аналогичные или сходные правовые нормы по вопросам, регулируемым наст. Конвенцией, могут в любое время заявить о неприменимости Конв-ции к дог-ам купли-продажи или к их заключению в тех случаях, когда коммерческие предприятия сторон находятся в этих гос-вах. Такие заявления могут быть сделаны совместно или путем взаимных односторонних заявлений. 2) Договаривающееся гос-во, кот-ое по вопросам, регулируемым наст. Конвенцией, применяет правовые нормы, аналогичные или сходные с правовыми нормами одного или нескольких гос-в, не являющихся участниками наст. Конв-ции, может в любое время заявить о неприменимости Конв-ции к дог-ам купли-продажи или к их заключению в тех случаях, когда коммерческие предприятия сторон находятся в этих гос-вах. 3) Если гос-во, в отношении которого делается заявление в соответствии с предыдущим п.ом, впоследствии становится Договаривающимся гос-вом, то сделанное заявление с даты вступления в силу наст. Конв-ции в отношении этого нового Договаривающегося гос-ва имеет силу заявления, сделанного в соответствии с п.ом 1, при условии, что это новое Договаривающееся гос-во присоединяется к такому заявлению или делает взаимное одностороннее заявление. Ст. 95 Любое гос-во может заявить при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении, что оно не будет связано положениями подп.а b п.а 1 ст. 1 наст. Конв-ции. Ст. 96 Договаривающееся гос-во, законодательство которого требует, чтобы дог-ы купли-продажи заключались или подтверждались в письменной форме, может в любое время сделать заявление в соответствии со ст. 12 о том, то любое положение ст. 11, ст. 29 или части II наст. Конв-ции, кот-ое допускает, чтобы дог-р купли-продажи, его изменение или прекращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное выражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в этом гос-ве. Ст. 97 1) Заявления в соответствии с наст. Конвенцией, сделанные во время подписания, подлежат подтверждению при ратификации, принятии или утверждении. 2) Заявления и подтверждения заявлений делаются в письменной форме и официально сообщаются депозитарию. 3) Заявление вступает в силу одновременно с вступлением в силу наст. Конв-ции в отношении соответствующего гос-ва. Однако, заявление, о кот-ом депозитарий получает официальное уведомление после такого вступления в силу, вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением шести месяцев после даты его получения депозитарием. Взаимные односторонние заявления, сделанные в соответствии со ст. 94, вступают в силу в первый день месяца, следующего за истечением шести месяцев после получения депозитарием последнего заявления. 4) Любое гос-во, кот-ое сделало заявление в соответствии с наст. Конвенцией, может отказаться от него в любое время посредством официального уведомления в письменной форме на имя депозитария. Такой отказ вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением шести месяцев после даты получения уведомления депозитарием. 5) Отказ от заявления, сделанного в соответствии со ст. 94, влечет за собой также прекращение действия с даты вступления в силу этого отказа любого взаимного заявления, сделанного другим гос-вом в соответствии с этой ст.. Ст. 98 Не допускаются никакие оговорки, кроме тех, кот-ые прямо предусмотрены наст. Конвенцией. Ст. 99 1) Наст. Конвенция вступает в силу, при условии соблюдения положений п.а 6 наст. ст., в первый день месяца, следующего за истечением двенадцати месяцев после даты сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении, включая документ, содержащий заявление, сделанное в соответствии со ст. 92. 2) Если гос-во ратифицирует, принимает, утверждает наст. Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении, наст. Конвенция, за исключением непринятой части, вступает в силу для данного гос-ва, при условии соблюдения положений п.а 6 наст. ст., в первый день месяца, следующего за истечением двенадцати месяцев после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении. 3) Гос-во, кот-ое ратифицирует, принимает, утверждает наст. Конвенцию или присоединяется к ней и кот-ое является участником Конв-ции о единообразном законе о заключении дог-в о межд-ной купле-продаже товаров, совершенной в Гааге 1 июля 1964 года (Гаагская конвенция о заключении дог-в 1964 года), или участником Конв-ции о единообразном законе о межд-ной купле-продаже товаров, совершенной в Гааге 1 июля 1964 года (Гаагская конвенция о купле-продаже 1964 года), или участником обеих этих Конвенций, одновременно денонсирует, в зависимости от обстоятельств, одну или обе Гаагские Конв-ции - Гаагскую конвенцию о купле-продаже 1964 года и Гаагскую конвенцию о заключении дог-в 1964 года, уведомив об этом правительство Нидерландов. 4) Гос-во - участник Гаагской Конв-ции о купле-продаже 1964 года, ратифицирующее, принимающее, утверждающее наст. Конвенцию или присоединяющееся к ней и делающее или сделавшее в соответствии со ст. 92 заявление о том, что оно не будет связано ч. II наст. Конв-ции, во время ратификации, принятия, утверждения или присоединения денонсирует Гаагскую конвенцию о купле-продаже 1964 года, уведомив об этом правительство Нидерландов. 5) Гос-во - участник Гаагской Конв-ции о заключении дог-в 1964 года, ратифицирующее, принимающее, утверждающее наст. Конвенцию или присоединяющееся к ней и делающее или сделавшее в соответствии со ст. 92 заявление о том, что оно не будет связано ч. III наст. Конв-ции, во время ратификации, принятия, утверждения или присоединения денонсирует Гаагскую конвенцию о заключении дог-в 1964 года, уведомив об этом правительство Нидерландов. 6) Для целей наст. ст. ратификация, принятие, утверждение наст. Конв-ции или присоединение к ней гос-в - участников Гаагской Конв-ции о заключении дог-в 1964 года или Гаагской Конв-ции о купле-продаже 1964 года не вступают в силу до тех пор, пока такая денонсация, которая может потребоваться от этих гос-в в отношении двух последних Конвенций, не вступит в силу. Депозитарий наст. Конв-ции проводит консультации с правительством Нидерландов, выступающим в качестве депозитария Конвенций 1964 года, с тем чтобы обеспечить в этой связи необходимую координацию. Ст. 100 1) Наст. Конвенция применяется к заключению дог-а только в тех случаях, когда предложение о заключении дог-а делается в день вступления или после вступления наст. Конв-ции в силу для Договаривающихся гос-в, упомянутых в подп.е а п.а 1 ст. 1, или Договаривающегося гос-ва, упомянутого в подп.е b п.а 1 ст. 1. 2) Наст. Конвенция применяется только к дог-ам, заключенным в день вступления или после вступления наст. Конв-ции в силу для Договаривающихся гос-в, упомянутых в подп.е а п.а 1 ст. 1, или Договаривающегося гос-ва, упомянутого в подп.е b п.а 1 ст. 1. Ст. 101 1) Договаривающееся гос-во может денонсировать наст. Конвенцию, или ч. II, или ч. III наст. Конв-ции, направив депозитарию официальное письменное уведомление. 2) Денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением двенадцати месяцев после получения депозитарием уведомления. Если в уведомлении указан более длительный период вступления денонсации в силу, то денонсация вступает в силу по истечении этого более длительного периода после получения депозитарием такого уведомления. СОВЕРШЕНО в Вене одиннадцатого апреля тысяча девятьсот восьмидесятого года в единственном экземпляре, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали наст. Конвенцию.

В настоящее время, которое часто называют эпохой глобализации международных экономических связей, все большее значение приобретает Международное частное право. Мнения различных специалистов в исследуемой области расходятся в определении является или нет международное частное право (МЧП) самостоятельной отраслью права. Одни авторы относят его самостоятельным отраслям российского права, другие считают его комплексной правовой системой, третьи вообще считают, что это не право, а чисто технические правила о выборе законодательства. Анализируя различные высказывания можно прийти к выводу, что все таки международное частное право относится скорее к комплексной правовой системе, в которую входят коллизионные и материально-правовые нормы нескольких отраслей частного права (гражданского, семейного, трудового и гражданского процесса).

Международное частное право (МЧП) - это комплексная правовая система, объединяющая нормы национального (внутригосударственного) законодательства, международных договоров и обычаев, которые регулируют имущественные и личные неимущественные отношения, осложненные иностранным элементом (то есть отношения международного характера), с помощью коллизионно-правового и материально-правового методов.

Международное частное право:

регулирует частноправовые отношения (отношения гражданско-правового характера в широком смысле слова), возникающие в условиях международной жизни (осложненные иностранным элементом);

имеет свой предмет и свой метод регулирования;

является комплексной правовой системой, состоящей из коллизионных и материально-правовых норм нескольких отраслей права;

объединяет институты, являющиеся своеобразным продолжением институтов частного (гражданского, семейного, трудового) права, в определенной мере производные от последних, они не сливаются с ними и не растворяются в них;

тесно связано с международным публичным правом, но не является его частью.

Предметом международного частного права является регулирование гражданско-правовых отношений, осложненных иностранным элементом.

Существенной особенностью международного частного права являются методы, с помощью которых происходит регулирование. Под методом правового регулирования понимается совокупность средств и способов, с помощью которых право воздействует на общественные отношения, регулируя их. В международном частном праве уникальный коллизионный метод сочетается с материально-правовым.

Коллизионному методу международное частное право обязано своим возникновением и дальнейшим развитием. При правоотношениях с иностранным элементом всегда возникает так называемый коллизионный вопрос: необходимо решить, какой из двух сталкивающихся законов подлежит применению - действующий на территории, где находится суд, рассматривающий дело, или иностранный закон, то есть закон той страны, к которой относится иностранный элемент в рассматриваемом деле.

«Коллизия» - латинское слово, означающее «столкновение». Подразумевается несовпадение норм законов различных стран и необходимость выбора между ними при рассмотрении спорного правоотношения с иностранным элементом. В других отраслях права вопросы коллизии законов имеют второстепенное значение. В международном праве решение коллизионной проблемы - одна из основных целей.

Коллизия может быть устранена путем использования коллизионных норм, указывающих, какой закон подлежит применению в том или ином случае. Следовательно, сама коллизионная норма носит отсылочный характер к нормам материальным, она не решает по существу вопрос.

При помощи материально-правового метода происходит урегулирование уже непосредственно спорного материального правоотношения. При материально-правовом методе всегда применяется специальное регулирование, а при коллизионном - общее регулирование.

Объединение в составе международного частного права коллизионных и материально-правовых норм основывается на необходимости двумя различными методами регулировать однородные по своему характеру отношения.

Помимо материально-правовых норм международных соглашений международное частное право включает материально-правовые нормы внутреннего законодательства, специально предназначенные для регулирования гражданских отношений с иностранным элементом. К таким нормам относятся:

Нормы, регулирующие внешнеэкономическую деятельность;

Нормы, определяющие правовое положение различных предприятий с иностранными инвестициями, учрежденных на территории России;

Нормы, касающиеся режима, инвестиций, инвестиционной деятельности российских организаций;

Нормы, определяющие статус граждан России за рубежом;

Нормы, определяющие права и обязанности иностранных граждан и организаций в России в сфере гражданского, семейного, трудового и процессуального права.

Если международный договор Российской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается (ч. 3 ).

Формы осуществления методов международного частного права:

Национально-правовая - путем принятия государством коллизионных норм;

Национально-правовая - путем принятия государством материальных норм частного права;

Международно-правовая - посредством унифицированных коллизионных норм, принятых международными договорами;

Международно-правовая - путем создания одинаковых по содержанию гражданско-правовых норм, то есть унифицированных (единообразных) материальных норм.

Основные тенденции развития международного частного права:

Стремление к унификации правовых норм путем принятия международных договоров и типовых законов;

Появление коллизии между нормами международных договоров в области МЧП;

Совершенствование и кодификация норм МЧП на национальном уровне;

Возрастание роли принципа автономии воли сторон, переход к более гибким нормам коллизионного права;

Расширение сферы действия международного частного права (космическая деятельность, атомная энергетика, транспорт, средства связи и др.).

Предыдущая

ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ

по международному частному праву

1. Понятие, предмет и система МЧП.

2. Соотношение МЧП с международным публичным правом и внутригосударственным правом.

3. Методы правового регулирования (коллизионный и материально-правовой).

4. Принципы МЧП.

5. Национальные источники МЧП (национальное коллизионное право).

6. Международный договор как источник МЧП. Имплементация.

34. Организационно-правовые формы предпринимательской деятельности иностранных юридических лиц в зарубежных государствах. Статус индивидуального предпринимателя в МЧП.

35. Государство как субъект международных частноправовых отношений.

36. Иммунитет государства и его содержание. Доктрина государственного акта .

37. Виды иммунитета государства. Европейская конвенция об иммунитетах государств от 01.01.01 г. Конвенция ООН о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности от 01.01.2001 г.

38. Правовое положение международной организации в МЧП.

39. Понятие и виды международных организаций в сфере МЧП.

40. Коллизионные вопросы собственности.

41. Понятие и способы осуществления инвестиций. Определение иностранного инвестора в действующем законодательстве РФ и ее международных договорах.

42. Правовое регулирование иностранных инвестиций в РФ.

58. Договор международного форфе́йтинга

59. Договор строительного подряда в международном частном праве

60. Особенности правового регулирования международных расчетных отношений.

62. Документарное инкассо.

63. Расчеты посредством чеков.

65. Международные морские перевозки грузов по чартеру и коносаменту . Ответственность перевозчика.

66. Договор международной морской перевозки пассажиров и багажа. Ответственность перевозчика.

67. Договор международной воздушной перевозки. Ответственность перевозчика.

68. Договор международной автомобильной перевозки. Ответственность перевозчика. Перевозка грузов с применением книжки (карнета) МДП.

69. Международные железнодорожные перевозки. Условия перевозок. Ответственность железных дорог.

70. Международные соглашения об охране авторского права на литературные и художественные произведения.

72. Международные соглашения об охране прав на объекты промышленной собственности.

73. Охрана прав иностранцев на промышленную собственность в РФ.

74. Коллизионное и материально-правовое регулирование кондикционных обязательств.

84. Иностранные судебные поручения.

85. Легализация иностранных документов и апостиль.

86. Признание и исполнение иностранных судебных решений.

87. Понятие международного коммерческого арбитража. Компетенция международных коммерческих арбитражных судов .

88. Арбитражная оговорка, третейская запись, арбитражный договор.

89. Признание и исполнение иностранных арбитражных решений,

90. Альтернативные способы разрешения внешнеэкономических споров.

Введение

Международное частное право

иностранного элемента



Для возникновения

Например

Таким образом,

международное частное право

Метод - это

два метода правового регулирования:

Под системой

.

Общая часть

Особенная часть включает в себя:

 право собственности;

 внешнеэкономические сделки;

 денежные обязательства;

семейное право;

наследственное право;

 трудовые отношения.

Лекция 3. Коллизионные нормы.

Виды коллизионных привязок

Результатом многолетней практики государств является обобщение наиболее распространенных двусторонних коллизионных привязок, определение их основных видов, формирование типов таких привязок (формул прикрепления).

К наиболее известным коллизионным привязкам относятся :

1. Личный закон физического лица (lex personalis), который существует двух видов:

 закон гражданства (lex patriae, lex nationalis);

 закон места жительства (lex domicilii).

2. Личный закон юридического лица (lex societatis), который указывает на принадлежность юридического лица к правовой системе определенного государства, поэтому эту привязку еще называют закон национальности юридического лица.

Эта коллизионная привязка определяет национальность юридического лица тремя способами:

 по закону места учреждения (инкорпорации) лица - Англия, Венгрия, США, Россия;

 по закону места нахождения его административного (управляющего) центра - Италия, Франция, Швейцария;

 по закону места осуществления его деятельности - в развивающихся странах.

3. Закон места нахождения вещи (lex rei sitae) определяет, может ли вещь быть объектом права собственности, устанавливает объем вещных прав. В Республике Беларусь право собственности на вещь определяется по закону страны, где эта вещь находится (ст.1119 ГК).

4. Закон места совершения акта (lex loci actus), который применяется во внешней торговле. Он имеет несколько разновидностей:

 закон места совершения договора (lex loci contractus);

 закон места регистрации сделки (locus regit actum);

 закон места исполнения обязательства (lex loci solutionis).

5. Закон страны продавца (lex venditoris), который обычно применяется при отсутствии ясно выраженного волеизъявления сторон внешнеторговой сделки. Например, ст.3 Гаагской конвенции о законе, применяемом в международной купле-продаже товаров 1955 г. устанавливает: <:продажа регулируется внутренним правом страны, являющейся местом постоянного проживания продавца в момент получения им заказа: если заказ получен предприятием продавца, то продажа регулируется внутренним правом страны, в которой находится это предприятие>.

6. Закон места причинения вреда (lex loci delicti commissi). Обычно применяется по деликтным обязательствам. Так, в соответствии со ст.1129 ГК Республики Беларусь права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда определяются по закону страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда.

7. Закон места заключения брака (lex loci celebrationis).

8. Закон места осуществления трудовой деятельности (lex loci laboris).

9. Закон флага (lex flagi), посредством которого решаются вопросы в морском и воздушном праве.

10. Закон суда (lex fori), который регулирует процессуальные и некоторые другие отношения. Этот закон сводится к правилу о том, что суд (арбитраж), рассматривая дело с иностранным элементом, должен руководствоваться законом своей страны, обязан применять свои (национальные) процессуальные правила.

11. Закон <автономии воли> (lex voluntatis). Используется только в договорных обязательствах и означает, что стороны при совершении внешнеэкономической сделки сами выбирают компетентный для их отношений правопорядок.

12. Закон наиболее тесной связи (Proper Law), который означает применение права того государства, с которым данное правоотношение наиболее тесно связано.

Вопросы для обсуждения.

1. Методы правового регулирования в международном частном праве.

2. Коллизия в международном частном праве. Коллизионные нормы как средство разрешения правовых коллизий.

3. Понятие коллизионной нормы. Структура коллизионной нормы.

4. Виды коллизионных норм.

5. Основные формулы прикрепления (коллизионные привязки) и сфера их применения.

6. Материально-правовой метод регулирования в международном частном праве.

7. Квалификация юридических понятий, содержащихся в коллизионных нормах.

8. Применение права страны с множественностью правовых систем. Установление содержания норм иностранного права. Правовые последствия невозможности установления судом содержания норм иностранного права.

9. Понятие «публичный порядок» в правовой доктрине и современной практике применения «оговорки о публичном порядке».

10. Понятие правового режима в международном частном праве. Виды правовых режимов. Национальный режим. Режим наибольшего благоприятствования. Способы установления различных видов правовых режимов.

11. Взаимность и реторсия. Понятие и сущность взаимности в МЧП. Значение и содержание терминов "материальная" и "формальная" взаимность. Понятие и сущность реторсии в МЧП.

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.
  3. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006.

6. Аксенчук Л.А. Правоспособность иностранного гражданина в сфере предпринимательской деятельности // Законодательство. - 2001. - ©2.

Вопросы для обсуждения.

1. Критерии определения личного закона для различных категорий физических лиц. Значение определения личного закона физического лица.

2. Национальный режим: понятие, сфера действия. Изъятия из принципа национального режима в сфере гражданских правоотношений.

3. Правовое положение российских граждан за рубежом.

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.
  3. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006.
  4. Аксенчук Л.А. Правоспособность иностранного гражданина в сфере предпринимательской деятельности // Законодательство. - 2001. - ©2.

Вопросы для самопроверки и обсуждений по темам.

1. Характеристика международных частных правоотношений с участием государства.

2. Государство как субъект внешнеэкономических сделок.

3. Иммунитет государства и его собственности в международном частном праве.

4. Доктрины «абсолютного» и « ограниченного (функционального)» иммунитета иностранного государства и его собственности.

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.
  3. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006.

Вопросы для обсуждения.

1. Понятие внешнеэкономической сделки.

2. Право, подлежащее применению к форме сделки. Определение права, подлежащего применению к обязательствам из односторонних сделок. Коллизионные принципы (привязки), применяемые в области договорных обязательств с «иностранным элементом». Сфера действия права, подлежащего применению к договору.

3. Унификация правового регулирования в сфере международных коммерческих контрактов. Применение к договорным обязательствам в сфере предпринимательской деятельности международных торговых обычаев (обычаев делового оборота). Международные правила толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС). Принципы международных коммерческих договоров.

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

12. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.
  3. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006.

Вопросы для обсуждения.

1. Понятие и виды международных перевозок. Перевозки грузов и пассажиров.

2. Классификация международных перевозок в зависимости от вида транспорта: морские, железнодорожные, воздушные, автомобильные. Особенности правового регулирования.

3. Ответственность сторон по договорам о международных перевозках.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

5. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006.

Заключение и расторжение браков в международном частном праве

Расширение внешнеэкономических связей, усиление миграционных процессов в настоящее время обусловили возрастание количества браков, заключенных гражданами разных государств.

С другой стороны, материально-правовые нормы семейного права различных государств чрезвычайно разнообразны, так как испытывают на себе влияние национальных, бытовых, религиозных традиций. Этими факторами и обусловлено возникновение сложных коллизий в области брачно-семейных отношений.

Каждое государство само устанавливает условия вступления в брак и порядок его оформления, поэтому в случае заключения брака гражданами различных государств проблемой является выбор закона, определяющего юридические условия, при которых брак может быть заключен и признан действительным в государствах обоих супругов. Для решения этого вопроса используют несколько коллизионных привязок:

 личный закон (Италия, Испания, Австрия);

 закон местожительства (Австралия, Англия);

 смешанная форма привязок, когда объединяются закон гражданства и закон домицилия (Болгария, Франция);

 закон места заключения брака (США).

Брак порождает юридические последствия только в том случае, если он надлежащим образом оформлен. А оформлен компетентными органами, в свою очередь, он может быть только при соблюдении условий, предшествующих заключению брака.

Если попытаться обобщить все предпосылки действительности заключения брака, то можно сказать, что они делятся на 2 группы:

 предпосылки, относящиеся к форме брака (условия формы);

 предпосылки, относящиеся к брачной право- и дееспособности (материальные условия).

Что касается формы заключения брака, то в мировой практике известны страны, где:

 официально признается только брак, зарегистрированный в государственных органах (Франция, Швейцария);

 официально признаются и гражданские, и церковные браки (Англия, Швеция);

 официально признается только церковный брак (Кипр, Греция).

К материальным условиям заключения действительного брака в семейном праве государств относятся:

 отсутствие состояния кого-либо из будущих супругов в другом браке (за исключением мусульманских государств);

 достижение лицами, вступающими в брак, определенного возраста;

взаимное согласие будущих супругов;

 принадлежность супругов к разному полу;

 условие о траурном сроке, т.е. времени, в течение которого женщине нельзя выйти замуж после развода или смерти супруга (встречается не повсеместно);

 наличие определенных болезней.

По-разному в законодательстве государств решается вопрос о возможности развода. Обобщая, можно выделить страны, в которых:

 развод запрещен (Испания, Аргентина);

 развод допускается при наличии строго определенных оснований (Италия);

 развод допускается при наличии легальных условий и оснований (Англия, Германия).

Расторжение браков , совершенное вне пределов России с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в России:

 между гражданами и иностранными гражданами или лицами без гражданства, если в момент расторжения брака один из супругов проживал за пределами России;

 между гражданами России, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов России;

 между иностранными гражданами - без каких-либо условий.

Вопросы для обсуждения .

1. Сфера применения коллизионных привязок в области семейных отношений, осложненных иностранным элементом. Международно-правовое регулирование в рассматриваемой сфере отношений

2. Проблемы применения семейного законодательства РФ к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства. Заключение браков российских граждан с иностранными гражданами в РФ, за границей. «Хромающие браки». Консульские браки. Признание в РФ браков между иностранцами, заключённых за границей. Расторжение брака. Недействительность брака. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов в МЧП. Брачный договор. Правоотношения между родителями и детьми. Правовое регулирование «международного» усыновления, опеки и попечительства.

3. Определение гражданства детей в соответствии с российским законодательством. Права и обязанности родителей и детей. Алиментные обязательства. Право, применимое к установлению и оспариванию отцовства (материнства)

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.
  3. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006.
  4. Антокольская М.В. Семейное право.-М., 1999.
  5. Брун М. Гаагские конференции для кодификации международного частного права 1893, 1894, 1900 и 1904 гг (Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь Доп. Том 1-А.-СПб.,1905.
  6. Дзугаева А.З. Усыновление детей в Российской Федерации // Юридический мир.-1997,№8

Вопросы для обсуждения.

1. Особенности наследования по закону и по завещанию в МЧП. Коллизионные вопросы наследственных отношений в МЧП. Международно-правовое регулирование наследственных отношений.

2. Наследственные права иностранцев в РФ. Наследственные права российских граждан за границей. Функции консульского представителя РФ по охране наследственных прав российских граждан за границей. Форма завещания. Особенности наследования недвижимого имущества. Статус выморочного имущества.

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

10. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.
  3. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2006

Лекция 14. Международный гражданский процесс .

1. Понятие и содержание международного гражданского процесса

Международный гражданский процесс - условное обозначение совокупности норм белорусского процессуального права, регулирующих процедуру рассмотрения в судах дел с иностранным элементом.

 определение подсудности в отношении дел, возникающих по гражданским, семейным и трудовым правоотношениям с иностранным элементом;

 процессуальное положение иностранных гражданских и иностранных юридических лиц в суде;

 процессуальное положение иностранного государства и его дипломатических и консульских представителей;

 установление содержания иностранного права;

 обращение к иностранным судам с поручениями о вручении документов и выполнении отдельных процессуальных действий и исполнение поручений иностранных судов;

 признание и принудительное исполнение иностранных судебных решений;

 совершение нотариальных действий;

 признание иностранных арбитражных соглашений;

 принудительное исполнение решений иностранного арбитража.

Международная подсудность

Международная подсудность в международном частном праве - это компетенция судов данного государства по разрешению гражданских дел с иностранным элементом.

Различают 3 основные системы определения подсудности :

 романская или латинская, основанная на признаке гражданства сторон спора (Франция);

 германская, основанная на признаке местожительства ответчика (Германия, Япония, Российская Федерация);

 система <общего права>, основанная на признаке <фактического присутствия> ответчика (Англия, США).

Вопросы для обсуждения.

1. Понятие и особенности международного гражданского процесса. Международная подсудность. «Конфликт юрисдикций» и его разрешение.

2. Порядок рассмотрения споров, связанных с международными частными отношениями, в судах общей юрисдикции, арбитражных судах РФ. Процессуальная правоспособность иностранных граждан и юридических лиц в судебных органах России. Установление содержания иностранного права.

3. Международное правовое регулирование в отношении передачи и исполнения судебных поручений (вручение документов, допрос свидетелей и пр.).

4. Легализация официальных документов другого государства в РФ и их признание.

5. Признание и исполнение решений и иных актов иностранных судов на территории России

1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

3. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.

4. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.

5. Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М. Омега-М, 2008.

6. Марышева Н.И. Принципы применения иностранного права российскими судами: процессуальный аспект //Журнал российского права.-1997,№4.

7. Научно-методический комментарий к конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. – М.: Юринформ, 2007.

8. Нешатаева Т.Н. Судебная защита иностранных лиц в Российской Федерации // Законодательство.-1996,№2.

9. Юрова Н.М. Международное гражданской процессуальное право: теоретические основы имплементации норм в правовой системе РФ. – М.: Волтерс Клувер, 2008.

Вопросы для обсуждения.

1. Понятие и правовая природа международного коммерческого арбитража. Виды международных коммерческих арбитражных (третейских) судов. Правовые основы деятельности МКА.

2. Понятие, виды и форма арбитражных соглашений. Основания недействительности.

3. Порядок рассмотрения споров в международных коммерческих арбитражах.

4. Основные российские и зарубежные арбитражные центры. Арбитражный суд при Международной Торговой Палате

5. Особенности арбитражного рассмотрения инвестиционных споров.

6. Экономический Суд СНГ.

7. Отмена арбитражного решения. Порядок признания и исполнения решений международных коммерческих арбитражей.

  1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

  1. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.

Вопросы для подготовки к зачету по дисциплине «Международное частное право»

1. Понятие и функции международного частного права.

2. История развития международного частного права в России и за рубежом.

3. Предмет международного частного права.

4. Методы международного частного права.

5. Система международного частного права.

6. Общие и специальные принципы международного частного права.

7. Место международного частного права в юридической сис­теме.

8. Понятие и виды источников международного частного права.

9. Международные договоры как источники международного част­ного права.

10. Национальное законодательство как источник меж­дународного частного права.

11. Обычай как источник международного частного права

12. Судебная и арбитражная практика как источник международ­ного частного права.

13. Коллизионные нормы, понятие, структура, классификация.

14. Виды коллизионных привязок.

15. Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны

16. Проблема квалификации в международном частном праве. «Скрытые коллизии».

17. Взаимность и равноправие государств. Виды взаимности.

18. Характеристика реторсии. Применение права непризнанного государства.

19. Оговорка о публичном порядке. Императивные нормы.

20. «Обход закона»: понятие, проблемы применения.

21. Основания и порядок применения иностранного права.

22. Ограничения применения иностранного права.

23. Унификация норм международного частного права.

24. Характеристика национального режима.

25. Характеристика режима наибольшего благоприятствования.

26. Субъекты международного частного права.

27. Физические лица как субъекты международного частного права.

28. Правовое положении иностранных юридических лиц в РФ.

29. Проблема «международных юридических лиц».

30. Государство как субъект международного частного права.

31. Коллизионные вопросы права собственности.

32. Правовое регулирование иностранных инвестиций.

34. Право промышленной собственности в международном частном праве.

35. Понятие и виды внешнеэкономических сделок, принципы.

36. Договор международной купли-продажи.

37. Международные правила по унифицированному толкованию терминов (ИНКОТЕРМС).

38. Международные перевозки грузов и пассажиров: общая характеристика.

39. Международные железнодорожные перевозки.

40. Международные морские перевозки.

41. Международные воздушные перевозки.

42. Международные автомобильные перевозки.

43. Международные «смешанные» перевозки грузов.

44. Понятие и содержание международных расчетных отношений.

45. Формы международных расчетов.

46. Дополнительные формы международных расчетов: банковская гарантия, вексель, чек.

47. Обязательства, возникающие вследствие причинения вреда.

48. Особенности правового регулирования брачно-семейных отношений международного характера.

49. Коллизионные вопросы заключения и расторжения брака.

50. Наследственные отношения в международном частном праве.

51. Налогообложение в наследственных отношениях международного характера.

52. Коллизионные вопросы в области трудовых отношений.

53. Трудовые права иностранцев в РФ.

54. Трудовые права российских граждан за рубежом.

55. Международный гражданский процесс.

56. Право на судебную защиту и гражданские процессуальные права иностранцев в РФ.

57. Исполнение судебных решений и поручений иностранных судов.

58. Понятие и международно-правовые основы международного коммерческого арбитража.

59. Арбитражное соглашение.

60. Международный коммерческий арбитраж в РФ.


Введение

Реформирование внешнеэкономической деятельности, углубление миграционных процессов вызвали необходимость включения в государственные стандарты подготовки специалистов-юристов в качестве обязательной дисциплины курса международного частного права. Это одна из самых молодых и самых сложных отраслей современного правоведения. Сложность данной учебной дисциплины состоит в том что, во-первых, при изучении ее приходится обращаться к понятиям общей теории права, международного права и, безусловно, к институтам гражданского, семейного, трудового и гражданского процессуального права. Во-вторых, международное частное право обладает просто колоссальной нормативной базой. В-третьих, несмотря на очевидные научные достижения, единой концепции международного частного права еще не выработано. Предлагаемый краткий курс лекций по международному частному праву призван оказать помощь студентам при изучении данной дисциплины, подготовке к экзаменам, в их научно-исследовательской работе.

Лекция 1. Понятие, предмет и система международного частного права.

1. Понятие и предмет международного частного права .

Международное частное право регулирует гражданско-правовые отношения между физическими и юридическими лицами, возникающие в условиях международного общения.

Важнейшим признаком международного частного права является наличие иностранного элемента в правоотношении. Иностранный элемент в правоотношении может выступать в виде:

 субъекта, обладающего иностранным гражданством (иностранные физические или юридические лица);

 объекта, находящегося за границей (наследственное имущество);

 юридического факта, имевшего место за границей (причинение вреда, заключение сделки).

Для возникновения международных частноправовых отношений достаточно одного из указанных видов иностранного элемента. Но часто в правоотношении они сочетаются.

Например , после смерти иностранного гражданина за границей осталось имущество, наследником которого является гражданин Республики Беларусь (юридический факт - смерть гражданина - произошел за границей, где находится и объект - наследственная масса).

Таким образом, предметом международного частного права являются общественные отношения частноправового (гражданско-правового) характера, осложненные иностранным элементом.

Международные частноправовые отношения очень разнообразны. Они могут быть гражданскими, брачно-семейными, трудовыми, финансовыми.

С учетом изложенного в общем виде международное частное право можно определить как совокупность юридических норм, регулирующих гражданско-правовые, брачно-семейные, трудовые и иные отношения с иностранным элементом.

2. Методы международного частного права

Метод - это комплекс взаимосвязанных приемов, средств, через которые право воздействует на ту или иную область общественных отношений, на поведение их участников, устанавливая их права и обязанности. В методе проявляется юридическое своеобразие отрасли права.

В международном частном праве используют два метода правового регулирования:

1. Материально-правовой (непосредственный) - издание общеобязательных правил поведения для сторон (например, ст.1104 ГК).

2. Коллизионный (косвенный) - определение пределов применения собственного права и отсылка к иностранному законодательству (например, ст.1133 ГК).

3. Система международного частного права

Под системой в праве понимают объективное объединение по определенным признакам правовых норм в структурно-упорядоченное единство.

Система курса международного частного права состоит из трех частей .

Общая часть рассматривает вопросы, имеющие значение для всех норм и институтов особенной части международного частного права. Это - понятие предмета, метода международного частного права, анализ источников международного частного права, общих понятий, субъектов международного частного права.

Особенная часть включает в себя:

 право собственности;

 право интеллектуальной собственности;

 внешнеэкономические сделки;

международные перевозки грузов и пассажиров;

 денежные обязательства;

 внедоговорные обязательства;

 семейное право;

 наследственное право;

 трудовые отношения.

Международный гражданский процесс рассматривает вопросы, которые возникают при разрешении частных дел с иностранным элементом.

Вопросы для самопроверки и обсуждений по темам:

1. Понятие международного частного права. Особенности общественных отношений, выступающих предметом регулирования международного частного права. Критерии наличия в частном правоотношении «иностранного элемента».

2. Место и роль международного частного права в системе права. Соотношение международного частного права с другими отраслями частного права.

1. Богуславский М..М. Международное частное право. М.: Юристъ, 2008.

2. Международное частное право: учебник для вузов / МГЮА; под ред. Г.К. Дмитриевой. – М.: Проспект, 2012.

3. Дмитриева Г.К. Международное частное право: Учебник.-М.: Проспект, 2008.

4. Лунц Л.А. Курс международного частного права. Общая часть. М., 2005.

  1. Олеся Викторовна Аблезгова Шпаргалка по международному частному праву
  2. 1. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО: ПОНЯТИЕ, ПРЕДМЕТ, СФЕРА ДЕЙСТВИЯ
  3. 2. МЕТОДЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  4. 3. ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПЦИИ ПРИРОДЫ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  5. 4. СИСТЕМА МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА КАК ОТРАСЛИ ПРАВА. СИСТЕМА НАУКИ И УЧЕБНОГО КУРСА
  6. 5. СООТНОШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА С ДРУГИМИ ОТРАСЛЯМИ ПРАВА. МЕСТО МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА В СИСТЕМЕ ПРАВА
  7. 6. ВОЗНИКНОВЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА. ОБЪЕКТИВНЫЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ЕГО ВОЗНИКНОВЕНИЯ
  8. 7. ПЕРВЫЕ ДОКТРИНЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА. ГЛОССАТОРЫ И ПОСТГЛОССАТОРЫ
  9. 8. РУССКАЯ НАУКА МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  10. 9. УНИФИКАЦИЯ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  11. 10. ВИДЫ ИСТОЧНИКОВ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  12. 11. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ, ВНУТРЕННЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
  13. 12. СУДЕБНЫЕ ПРЕЦЕДЕНТЫ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА, ОБЫЧАЙ, РОЛЬ ДОКТРИНЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  14. 13. НАЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ И РЕЖИМ НАИБОЛЬШЕГО БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯ
  15. 14. ВЗАИМНОСТЬ И РЕТОРСИЯ
  16. 15. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ. КВАЛИФИКАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ КОЛЛИЗИОННОЙ НОРМЫ
  17. 16. ОБРАТНАЯ ОТСЫЛКА И ОТСЫЛКА К ЗАКОНУ ТРЕТЬЕЙ СТРАНЫ, ОГОВОРКА О ПУБЛИЧНОМ ПОРЯДКЕ, ПРИМЕНЕНИЕ ИМПЕРАТИВНЫХ НОРМ
  18. 17. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В СФЕРЕ ЧАСТНОПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
  19. 18. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РОССИЙСКИХ ГРАЖДАН ЗА РУБЕЖОМ
  20. 19. ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА КАК СУБЪЕКТЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА
  21. 20. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
  22. 21. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РОССИЙСКИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ ЗА РУБЕЖОМ
  23. 22. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ГОСУДАРСТВА. ИММУНИТЕТ ГОСУДАРСТВА: ВИДЫ, ПРАВОВАЯ ПРИРОДА
  24. 23. ЮРИСДИКЦИОННЫЙ ИММУНИТЕТ, СУДЕБНЫЙ ИММУНИТЕТ
  25. 24. ОСНОВНЫЕ ДОКТРИНЫ О ПРИРОДЕ И СОДЕРЖАНИИ ИММУНИТЕТА ГОСУДАРСТВА
  26. 25. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И ИНЫХ ВЕЩНЫХ ПРАВ
  27. 26. ПРИМЕНЕНИЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ ЗАКОНОВ О НАЦИОНАЛИЗАЦИИ
  28. 27. ПРИОБРЕТЕНИЕ ИНОСТРАННЫМИ ГРАЖДАНАМИ И ИНОСТРАННЫМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ И ИНЫХ ВЕЩНЫХ ПРАВ В РОССИИ
  29. 28. ПРИОБРЕТЕНИЕ РОССИЙСКИМИ ГРАЖДАНАМИ И ЮРИДИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ И ИНЫХ ВЕЩНЫХ ПРАВ ЗА РУБЕЖОМ
  30. 29. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РОССИЙСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ ЗА РУБЕЖОМ
  31. 30. МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЕ И ВНУТРЕННЕЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ
  32. 31. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕЖИМА ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ И ПРАВОВЫЕ ГАРАНТИИ ДЛЯ НИХ
  33. 32. ИНОСТРАННЫЕ ИНВЕСТИЦИИ В ОСОБЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗОНАХ
  34. 33. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О СДЕЛКАХ И ДОГОВОРАХ
  35. 34. ФОРМА ДОГОВОРА
  36. 35. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО И ДОВЕРЕННОСТЬ
  37. 36. ИСКОВАЯ ДАВНОСТЬ
  38. 37. ПРАВО, ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЮ К СОДЕРЖАНИЮ И ФОРМЕ ДОГОВОРА. ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННЫЙ СТАТУТ
  39. 38. ВЫБОР ПРАВА СТОРОНАМИ ДОГОВОРА. АВТОНОМИЯ ВОЛИ, ПРЕДЕЛЫ ЕЕ ДЕЙСТВИЯ В РОССИЙСКОМ ПРАВЕ И ПРАВЕ ИНОСТРАННОГО ГОСУДАРСТВА
  40. 39. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ДОГОВОРА НА ОСНОВЕ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ
  41. 40. ДОГОВОР МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ
  42. 41. ДОГОВОР МЕЖДУНАРОДНОГО ФИНАНСОВОГО ЛИЗИНГА
  43. 42. ДОГОВОРЫ ПОДРЯДА И ТЕХНИЧЕСКОГО СОДЕЙСТВИЯ
  44. 43. ДОГОВОРЫ В ОБЛАСТИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
  45. 44. ИНЫЕ ВИДЫ ДОГОВОРОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ В МЕЖДУНАРОДНОМ ХОЗЯЙСТВЕННОМ ОБОРОТЕ
  46. 45. ПОНЯТИЕ И ВИДЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК
  47. 46. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ, АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
  48. 47. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ, МОРСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ
  49. 48. МЕЖДУНАРОДНЫЕ РАСЧЕТЫ И КРЕДИТОВАНИЕ ВО ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ РОССИЙСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ С ФИРМАМИ И ОРГАНИЗАЦИЯМИ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ
  50. 49. ДОГОВОР БАНКОВСКОГО ВКЛАДА. ВЕКСЕЛЬ, ЧЕК
  51. 50. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЗ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА
  52. 51. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ ДЕЛИКТНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В РОССИЙСКОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ
  53. 52. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ ДЕЛИКТНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ
  54. 53. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ
  55. 54. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
  56. 55. АВТОРСКОЕ ПРАВО И СМЕЖНЫЕ ПРАВА
  57. 56. ПАТЕНТНОЕ ПРАВО
  58. 57. ПРАВО НА ТОВАРНЫЙ ЗНАК, НАИМЕНОВАНИЕ МЕСТА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА И БОРЬБА С НЕДОБРОСОВЕСТНОЙ КОНКУРЕНЦИЕЙ
  59. 58. ЛИЦЕНЗИОННЫЕ СОГЛАШЕНИЯ НА ИЗОБРЕТЕНИЯ, НОУ-ХАУ И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
  60. 59. СЕМЕЙНОЕ ПРАВО: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  61. 60. ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА
  62. 61. ПРАВООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СУПРУГАМИ
  63. 62. РАСТОРЖЕНИЕ БРАКА
  64. 63. ПРАВООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РОДИТЕЛЯМИ И ДЕТЬМИ
  65. 64. УСЫНОВЛЕНИЕ
  66. 65. НАСЛЕДСТВЕННОЕ ПРАВО: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  67. 66. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ НАСЛЕДОВАНИЯ
  68. 67. НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАВЕЩАНИЮ. ВЫМОРОЧНОЕ ИМУЩЕСТВО
  69. 68. НАСЛЕДСТВЕННЫЕ ПРАВА РОССИЙСКИХ ГРАЖДАН ЗА ГРАНИЦЕЙ
  70. 69. ПРОИЗВОДСТВО ПО НАСЛЕДСТВЕННЫМ ДЕЛАМ
  71. 70. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  72. 71. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
  73. 72. ТРУДОВЫЕ ПРАВА ИНОСТРАНЦЕВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
  74. 73. ТРУДОВЫЕ ПРАВА РОССИЙСКИХ ГРАЖДАН ЗА РУБЕЖОМ
  75. 74. СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
  76. 75. ПОНЯТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕССА
  77. 76. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОДСУДНОСТЬ
  78. 77. ДОСТУП К ПРАВОСУДИЮ И ГРАЖДАНСКИЕ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ПРАВА ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ
  79. 78. ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ГОСУДАРСТВА
  80. 79. ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА И ПОСЛЕДСТВИЯ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ЭТИХ НОРМ
  81. 80. ВЫПОЛНЕНИЕ СУДЕБНЫХ ПОРУЧЕНИЙ И ОКАЗАНИЕ ИНЫХ ВИДОВ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ
  82. 81. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ
  83. 82. ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ ИНОСТРАННЫХ СУДОВ
  84. 83. ТРАНСГРАНИЧНАЯ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ
  85. 84. НОТАРИАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ
  86. 85. ПОНЯТИЕ АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА И ВИДЫ ТРЕТЕЙСКИХ СУДОВ
  87. 86. АРБИТРАЖНОЕ СОГЛАШЕНИЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ АРБИТРАЖА
  88. 87. ПРОЦЕДУРА АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА
  89. 88. СВЯЗЬ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ МЕЖДУНАРОДНЫМ КОММЕРЧЕСКИМ АРБИТРАЖЕМ И ГОСУДАРСТВЕННЫМИ СУДАМИ
  90. 89. АРБИТРАЖНОЕ РАССМОТРЕНИЕ ИНВЕСТИЦИОННЫХ СПОРОВ
  91. 90. ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ