Ударение. Фразовое, тактовое, словесное ударения

Фразы; оформляется разного типа комбинациями интонационных средств - , интенсивностью, длительностью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автоматизированным («Сегодня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логическим (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтральное произнесение и произнесение с нарочитым подчёркиванием: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто » (а не шапку). В «логическое ударение» обычно закрепляется за подчёркнутым выделением во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и . Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша » (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообщаемому: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: , новизны, важности. Однако прикреплённость Ф. у. делает его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в Ф. у. коррелирует с нейтральным , при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказывания, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остаётся) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится определённым).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообщения, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, накладывается ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остаётся и соотношение фразового и ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В традиции термин «фраза» (phrase ) соответствует не термину «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или , поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сегодня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сегодня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависимости от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

  • Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963;
  • Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969;
  • Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979;
  • Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982;
  • Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982;
  • Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.

Т. М. Николаева.


Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. ред. В. Н. Ярцева . 1990 .

Смотреть что такое "Фразовое ударение" в других словарях:

    фразовое ударение - (фразное) ударение см. ударение фразовое (в статье ударение) …

    фразовое ударение - Средство актуального членения предложения. При помощи постановки фразового ударения и других средств (порядка слов, синтагматического членения) осуществляется смысловое подчеркивание одного из компонентов предложения и установление между частями… …

    УДАРЕНИЕ - УДАРЕНИЕ, ударения, ср. 1. Выделение (слога в слове, слова в предложении) силой голоса или повышением тона. Ударение падает на что нибудь (на такой то звук, слог и т.д.). Слог, звук под ударением, без ударения. Экспираторное ударение. Музыкальное … Толковый словарь Ушакова

    ударение - (акцент) (фон.) Выделение звука, слога и слова путем усиления мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса (голосового тона). По объекту выделения ударение бывает: 1) слоговое; 2) словесное; 3) фразовое. По акустико … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    ударение фразовое, синтагменное, логическое - 1) синтагменное ударение – выделение одного из слов в фонетической синтагме; 2) фразовое ударение – выделение одной из синтагм во фразе; 3) логическое ударение – выделение в синтагме более сильным ударением какого либо слова для подчеркивания его … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Ударение - Эта статья о лингвистическом термине. О типографском знаке см. знак ударения. Ударение выделение каким либо акустическим средством одного из компонентов речи: слога в составе фонетического слова словесное ударение … Википедия

    - (акцент) выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. Ударение факт супрасегментного фонологического уровня (см. Фонология); в зависимости от того, с какой сегментной единицей… … Лингвистический энциклопедический словарь

    Ударение, акцент - УДАРЕНИЕ или АКЦЕНТ (лат.) выделение отдельных элементов в потоке звуков речи, осуществляемое или путем усиления мускульного напряжения и напора выдыхаемой воздушной струи (У. экспираторное, называемое также силовым, тоническим или динамическим) … Литературная энциклопедия

    ударение - Выделение одного из слогов в составе слова (или слова в составе речевого такта синтагмы, или синтагмы в составе фразы) различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности,… … Словарь лингвистических терминов

    Ударение (акцент) - – выделение в речи одной из единиц в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. В зависимости от того, с какой единицей функционально соотносится ударение (слог, слово, словосочетание и т.д.), различают словесное,… … Энциклопедический словарь СМИ

И.Л. Фунтова

Фразовое ударение в английском и русском языках1

Статья посвящена контрастивному анализу акцентуальных особенностей английского и русского языков, а именно: влиянию словесного ударения на акцентную структуру фразы и изменениям, которые претерпевает акцентная структура слова под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы. В статье рассматриваются категории слов, выделяемые и не выделяемые фразовым ударением в английском и русском языках, а также определяется функциональная значимость фразового ударения в формировании высказывания и затрагивается проблема разных трактовок фразового ударения в сопоставляемых языках. Ключевые слова: фразовое ударение, знаменательное слово, энклитик, проклитик, перераспределение (сдвиг) ударений.

По определению Т.В. Бабушкиной , ударение - это выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств.

1 Статья печатается в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 - 2013 годы (направление «Филологические науки и искусствоведение») по теме: «Комплексное исследование проблем языка, личности и культуры в условиях инновационных изменений в науке и образовании».

Филологические

Лингвистика

В зависимости от того, с какой сегментной единицей соотносится ударение, различают несколько его функциональных типов: 1) словесное, с помощью которого выделяют один из слогов неодносложного слова; 2) тактовое, или синтагматическое, функция которого заключается в фонетическом объединении нескольких слов в синтагму; 3) фразовое, объединяющее несколько синтагм во фразу и оформляющее ее законченность; 4) логическое, которое позволяет выделить слово, несущее основную коммуникативную нагрузку во фразе; оно связано с явным или подразумеваемым противопоставлением и может падать на любое слово речевого такта; 5) эмфатическое, позволяющее передавать разного рода эмоции, отношение говорящего к сообщаемому.

В настоящей статье мы собираемся провести контрастивный анализ фразового ударения в английском и русском языках и определить его функциональную значимость в формировании высказывания.

Словесное и фразовое ударение относятся к различным речевым единицам - слову и фразе, однако между ними существует теснейшая связь. С одной стороны, фразовое ударение реализуется на том же слоге, что и словесное. Тем самым последнее оказывает влияние на акцентную структуру фразы. С другой стороны, акцентная структура слова способна претерпевать изменения под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы.

При объединении нескольких синтагм во фразу усиливается синтагматическое ударение в последней синтагме, и оно становится фразовым. Оно определяет тип фразы в целом и выполняет фразообразующую функцию .

Различение синтагматического и фразового ударений связано с различением сегментных единиц, выделяемых ими. Однако по своим физическим характеристикам эти два типа ударений совпадают. При анализе звучащего текста, характеризующегося только такими ударениями, можно расчленить его на сегменты, соответствующие синтагмам, но нельзя выделить границы между фразами. Это можно сделать только при учете и других параметров - длительности пауз и характера интонации. Поэтому, как отмечает Л.Л. Касаткин , большинство лингвистов объединяют синтагматическое и фразовое ударения под одним названием - «фразовое».

Попытки определить один ведущий просодический компонент, создающий эффект выделенности слова во фразе, не увенчались успехом. Несмотря на мнение большинства фонетистов, что эту роль выполняет изменение тона на выделенных ударением слогах, следует признать, что не все ударные слоги реализуются с непременным мелодическим изменением; в то же время изменение мелодики может происходить и на безударных слогах. Поэтому, как отмечают Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина

и Т.И. Шевченко , наиболее приемлемой является следующая иерархическая схема участия акустических характеристик в достижении эффекта фразового ударения: ЧОТ (частота основного тона, соответствующая частоте колебания голосовых связок) > длительность > интенсивность. Важную роль в этом процессе играет и тембр (качество гласного).

В силу своей сложности фразовое ударение редко признается самостоятельным компонентом интонации. Оно не может быть поставлено в один ряд с мелодикой, громкостью и темпом, поскольку не имеет примарного акустического коррелята и является результатом взаимодействия нескольких просодических средств [Там же, с. 137]. Ударение комплексно по своей природе и представляет собой сложное воспринимаемое качество, рождаемое взаимодействием высотного уровня, долготы, силы и тембра (качества звука) [Там же, с. 144; 5, с. 118].

Несомненно, что ударение теснейшим образом связано с интонацией: повышение или понижение тона чаще всего соотносится с ударным слогом одного из слов во фразе. От уровня и направления произнесения ударного слога зависит степень фразового ударения. Нередко в интонационных описаниях фигурируют и безударные слоги, что предполагает обращение к ударению. Этой взаимозависимостью и объясняется тот факт, что фразовое ударение иногда включают в число компонентов интонации.

С функциональной точки зрения фразовое ударение является средством выделения одних слов в смысловой группе или фразе по степени их смысловой нагрузки на фоне других. Место фразового ударения, несомненно, играет важную роль в формировании смысла высказывания.

Прежде всего, фразовое ударение является средством выделения информационного центра высказывания. Позиция последнего зависит от контекста и ситуации. Он может охватывать всю фразу (смысловую группу), и в этом случае все значимые слова получают одинаковую выделен-ность, а ядерный тон располагается на последнем значимом слове. Такое ударение называют обычным, или децентрализованным. Информационный центр может включать несколько слов фразы, и тогда ядерный тон оказывается на последнем значимом слове данной группы .

В том случае, если информационный центр оказывается сконцентрированным на одном слове, то его позиция либо должна быть оправдана предшествующим контекстом или ситуацией ("Who "didn’t you under .stand? - I

odidn’t understand "Peter), либо сама создает коммуникативный подтекст (I onever understood"Peter = but I "did understand the .others). Такое ударение называют централизованным.

Позиция ядерного тона способна дифференцировать смысл изолированных высказываний, различая их семантико-синтаксические

Филологические

Лингвистика

составляющие (члены предложения), например: I’ve "never "met his "brother "Bill и I’ve "never "met his "brother, oBill. В первой фразе имя Bill является приложением, во второй - обращением.

Наконец, усиление степени фразового ударения используется для передачи насыщенных эмоциональных состояний говорящего. В этом фразовое ударение функционально смыкается с интонацией.

Все вышеперечисленное наряду с организующей и ритмообразующей ролью фразового ударения и составляет его функции.

Однако фразовое ударение не образует парадигматических различительных языковых единиц, обладающих планом содержания подобно, например, мелодике. Различия в значениях интонационных единиц распознаются через «вертикальные» противопоставления, т.е. через противопоставления между синтагмами или фразами, в то время как фразовое ударение создает «горизонтальные», синтагматические единицы, значимость которых определяется через сопоставление внутри смысловой группы или фразы, например: I’ll obring his obook to"morrow, "I’ll obring his obook to°morrow, I’ll obring "his obook to°morrow . Тем не менее, вынесение фразового ударения за рамки интонации не означает умаления его функциональной значимости; напротив, оно может быть выделено в самостоятельную функциональную систему.

В английском и русском языках фразовое ударение понимается по-разному. Как отмечает В.Н. Ярцева , в англоязычной традиции термин phrase соответствует не русскому «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения. Так, например, для фразы В воскресе"нье мы иде"м в те Nатр (On Sunday ^ we are "going to the theatre) в английской традиции можно говорить о трех фразовых ударениях (на словах Sunday, going и theatre), а в русской -только об одном фразовом ударении на слове театр в нейтральном произнесении. Другими словами, фразовое ударение в русском языке реализуется в зоне последнего ударного слога фразы, а в английском оно распределяется на основании лексико-синтаксического деления слов на служебные и значимые. В нейтральном произнесении зона фразового ударения не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому фразовое ударение иногда называют нейтральным, или автоматизированным [Там же].

Ударность слова в английском предложении находится в прямой зависимости прежде всего от смысловой роли этого слова. Поэтому ударением обычно выделяются слова знаменательные, т.е. с собственным лексическим значением (существительные, прилагательные, знаменательные

глаголы, наречия, числительные, указательные и вопросительные местоимения) в противоположность служебным, которые выражают грамматические значения, отношения между словами в предложении и группируются вокруг знаменательных слов в качестве проклитика, примыкающего к началу значимого слова, и энклитика, примыкающего к его концу. Безударными в английском языке являются артикли, союзы, предлоги, глаголы-связки и вспомогательные глаголы, модальные глаголы can, may, must, should, а также личные, притяжательные, относительные и возвратные местоимения. Отрицательная частица not в английском языке является ударной .

Однако имеется ряд случаев, когда обычно безударные служебные слова приобретают семантическую важность и имеют ударение:

1) глаголы-связки, вспомогательные и модальные глаголы в начале общих вопросов, в кратких ответах на вопросы, а также в слитных отрицательных формах разговорного стиля: "Are you „ready?, "Did you „see him?, "May I „go? - vYes, | you may, It "isn’t a "great "deal of trouble;

2) вспомогательный глагол to do в эмфатических конструкциях (при подчеркивании) в значении «действительно, в самом деле»: I "do like it;

3) глагол to be в конце синтагмы после безударного местоимения:

I " don’t "know T where he is;

4) при выражении предположения модальный глагол may в значении «может быть, возможно», а модальный глагол must в значении «должно быть»: He "may have already .come - но: You may go onow; He "must be .waiting for us °now - но: He must "do it at once;

5) возвратные местоимения в значении «сам»: He "did it him .self, "I my"self jsaw it (в данном случае личное местоимение I также становится ударным);

6) личные и притяжательные местоимения в кратких ответах на вопросы к подлежащему: "Which of you "speaks "French .well? - .She odoes (в этом случае вспомогательный глагол имеет третьестепенное ударение);

7) союзы (за исключением but) и двусложные предлоги в начале предложения перед безударным местоимением: "If he comes, I "tell him to.wait -но: "Tell him to "wait, if he .comes; Be "fore we start,I "tell me .one othing;

8) двусложные предлоги в конце синтагмы перед безударным личным местоимением: I "ran after them, He di"vided it be .tween them.

Таким образом, фразовое ударение в английском языке прежде всего обусловлено смысловой значимостью слов, а также в некоторой степени и ритмической тенденцией произносить ударные слоги через равные промежутки времени, чему содействует чередование ударных и безударных слогов. Так, например, ритмическая тенденция способствует ударности

Филологические

Лингвистика

глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих

общий вопрос. Личные местоимения, которые следуют за ними, - неударные. За неударными местоимениями обычно следует ударный знаменательный глагол: так устанавливается ритмическое чередование ударных и безударных слогов. Также широко известны случаи смещения (сдвига, или перераспределения) ударений в английском языке под влиянием ритмического фактора и увеличения темпа речи: It was a "well - °ordered park - I "saw a ^large °well -"ordered.park .

В английском языке при помощи фразового ударения выделяются не слова, а группы, состоящие из какого-либо знаменательного слова с его энклитиками и проклитиками. Последние образуют вместе со знаменательным словом ритмическую группу: I’ll "leave it till to.. morrow, j as

I "haven’t "time to " do it.now.

Правила распределения ударений во фразе и ритмическая структура английской синтагмы во многом отличаются от произносительных норм русского языка. Так, при большом количестве многосложных слов в русском языке и при свободном ударении ритм русского предложения не так ясно уловим, как ритм английской речи.

Основной трудностью для русских, изучающих английский язык, является неударность личных, притяжательных и относительных местоимений, вспомогательных и модальных глаголов, а также глагола «быть» в любой функции, т. к. в русском языке мы наблюдаем как раз обратное явление. Например, английские предложения I must "go to Moscow и You can "do it to morrow по-русски звучали бы так: Мн"е нужно съе" здить в Москву, В"ы мо"жете "это сде"лать завтра.

В русской фразе почти на каждое с лово падает ударение (сильное или слабое): Мо"я сестра"был"а д.ома, За"втра "он б"удет з.анят. В английском языке такие фразы встречаются как исключение: Find page twenty jiine. Произношение "I a"lighted, "my "father, "he "was "out представляет обычную норму в русском языке, а в английском звучит как эмфатическое выделение слов, обычно выступающих в качестве проклитик, либо как произнесение слов по слогам.

В русском языке все же есть некоторое количество безударных слов, но их не так много. Например, не выделяются ударением частицы ли, же, ведь, да, ну, -ка и союзы и, а, но, то, часто безударны односложные предлоги. Однако в некоторых сочетаниях предлоги на, за, под, по, от, без, из принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное становится безударным и выступает в роли энклитики: на" зиму, за" ночь, под руку, по" морю, ча с о"т часу, без вести, из лесу.

Обычно в предложении частицы не (отрицательная) и ни (усилительная) бывают безударными, но иногда они «перетягивают» на себя ударение: не"был, не"дал, ка"к бы то ни было, кто"бы то ни"был. В отрицательных местоимениях, отделенных от частиц не и ни предлогами, ударение падает на отрицание не, а частица ни всегда бывает безударной, например: не" с кем - ни с ке"м, не" к кому - ни к кому " .

Таким образом, проведенное нами исследование фразового ударения в английском и русском языках показало, что, если не говорить об эмфатическом ударении, то в русской речи, в отличие от английской, слова не выделяются так резко фразовым ударением, и почти каждое слово является ударным. Поэтому русская речь по сравнению с английской часто производит впечатление более плавной и мелодичной.

Что касается функциональной значимости фразового ударения в формировании высказывания, в английском и русском языках такое ударение выполняет функцию выделения одних слов в смысловой группе или фразе по отношению к другим в соответствии со степенью их смысловой нагрузки. Также можно отметить организующую роль фразового ударения, цементирующего компоненты фразы в единое целое, и его ритмообразующую функцию (особенно в английском языке).

Библиографический список

1. Бабушкина Т.В., Гурьева Н.Н. Фонетическая система русского языка. Тверь, 1999.

2. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М., 2001.

3. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.

4. Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М., 2006.

5. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. М., 2008.

6. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация. М., 1975.

7. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. М., 2011.

8. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

9. Троцинская А.Е., Фунтова И.Л. The Phonetic Analysis of the Text (учебнометодическое пособие по английскому языку). М., 2007.

10. Фонетика английского языка. Нормативный курс / Васильев В.А., Катан-ская А.Р., Лукина Н.Д. и др. М., 1980.

Словесным ударением называется выделение при произношении одного из слогов двусложного или многосложного слова. Словесное ударение наделено организующей функцией. Группа слогов, связанная общим ударением, образует особую фонетическую единицу. Она называется фонетическим словом , например: [гъл^вá] голова, [нá(гълъву] на голову. В рамках фонетического слова ударный слог оказывается той точкой отсчета, по отношению к которой определяется характер произношения остальных слогов. Лишенные ударения слова могут вести себя по-разному. Одни из них подчиняются обычным правилам произношения звуков: [да_сáдъ] до сада (ср.: [д^сáдъ] досада); [л’ э´j_къ] лей-ка (ср.: [л’ э´jкъ] лейка). Другие, несмотря на безударность, сохраняют некоторые фонетические приметы самостоятельного слова. В них, например, могут звучать гласные, нехарактерные для безударных слогов: [што(нáм] что нам (ср.: [штанáм] штанам); [т’э(л’исá] - те леса (ср.: [т’ьл’исá] телеса). Словесное ударение является одним из основных внешних признаков самостоятельного слова. Служебные слова и частицы обычно не имеют ударения и примыкают к самостоятельным словам, составляя с ними одно фонетическое слово: [под-горой], [на-стороне], [вот-те-раз]. Русскому языку свойственно силовое (динамическое) ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука. Ударный гласный всегда является более долгим, чем соответствующий ему безударный звук. В русском языке ударение разноместное - оно не закреплено за определенным по счету слогом: све́тлый (ударение падает на первый слог).светле́ть (ударение падает на второй слог), светлячо́к (ударение падает на последний слог). Таким образом, русское ударение может падать на любой слог (выход, выходит, выходить). Разноместность ударения используется в русском языке для различения омографов и их грамматических форм (орган - орган) и отдельных форм различных слов (мою - мою), а в некоторых случаях служит средством лексической дифференциации слова (хаос - хаос) или придает слову стилистическую окраску (молодец - молодец). Нормы ударения для большинства слов в русском языке содержатся в орфоэпическом словаре. Подвижность и неподвижность ударения служит дополнительным средством при образовании форм одного и того же слова: ударение или остается на одном и том же месте слова (огород, -а, -у, -ом, -е, -ы, -ов и т.д.), или переходит с одной части слова на другую (город, -а, -у, -ом, -е; -а, -ов и т.д.). Подвижность ударения обеспечивает различение грамматических форм (купите - купите, ноги - ноги и т.п.). В отдельных случаях различие в месте словесного ударения теряет всякое значение: ср.: творог и творог, иначе и иначе, обух и обух и т.п. Слова могут быть безударными и слабоударяемыми. Обычно лишены ударения служебные слова и частицы, однако они иногда принимают на себя ударение, так что предлог со следующим за ним самостоятельным словом имеет одно ударение: [на-зиму], [за-город], [под-вечер]. Слабоударяемыми могут быть двусложные и трехсложные предлоги и союзы, простые числительные в сочетании с существительными, связки быть и стать, некоторые из вводных слов. Некоторые категории слов имеют помимо основного добавочное, побочное ударение, которое обычно находится на первом месте, а основное - на втором, например: древнерусский. К таким словам относятся слова: 1) многосложные, а также сложные по составу (самолётостроение), 2) сложносокращенные (гoстелецентр), 3) слова с приставками после-, сверх-, архи-, транс-, анти- и др. (трaнсатлантический, послеоктябрьский), 4) некоторые иноязычные слова (пoстскриптум, пoстфактум).

Фразовое, тактовое и логическое ударение. Клитики.

Фразовое ударение - выделение одного из слов во фразе путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну фразу. Фразовое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в конечном речевом такте (синтагме): Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора//.

Тактовое ударение - выделение одного из слов в речевом такте (синтагме) путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну синтагму. Синтагматическое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в речевом такте: Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора//.Речевой такт обычно совпадает с дыхательной группой, т.е. отрезком речи, произносимым одним напором выдыхаемого воздуха, без пауз. Цельность речевого такта как ритмической единицы создается ее интонационным оформлением. На ударном слоге слова в составе речевого такта сосредоточен интонационный центр -- тактовое ударение: На сухой осине / серая ворона /... Каждый речевой такт оформляется одной из интонационных конструкций. Речевой такт иногда называют синтагмой.Основное средство членения на синтагмы - пауза, которая обычно выступает в комплексе с мелодикой речи, интенсивностью и темпом речи и может замещаться резкими изменениями в значениях этих просодических признаков. Одно из слов синтагмы (обычно последнее) характеризуется наиболее сильным ударением (При логическом ударении главное ударение может падать на любое слово синтагмы).Во фразе обычно выделяется, содержится несколько речевых тактов, но границы фразы и такта могут совпадать: Ночь. // Улица. // Фонарь. // Аптека // (Блок). Выделение речевых тактов может характеризоваться вариативностью: ср. Поле за оврагом и Поле/за оврагом.

Словесное ударение - вид ударения, определяемого в пределах слова и состоящего в выделении одного из его слогов, в отличие от фразового, ритмического (тактового), слогового ударения. С. у. может быть свободным, как в русском языке, или фиксированным, как в чешском, венгерском, польском языках. Внутри такта (реже –– фразы) выделяют две разновидности тактового (фразового) ударения, в зависимости от функций –– логическое и эмфатическое. Логическое ударение – ударение, позволяющее любое слово во фразе сделать смысловым центром. Эмфатическое ударение – Для характеристики эмоциональной выразительности слова Щерба ввел термин „эмфатическое ударение". Это ударение „выдвигает" и усиливает эмоциональную сторону слова или выражает аффективное состояние говорящего в связи с тем или иным словом. Вкратце различие между логическим и эмфатическим ударением можно сформулировать следующим образом: логическое ударение привлекает внимание к данному слову, а эмфатическое делает его эмоционально насыщенным. В первом случае проявляется намерение говорящего, а во втором выражается непосредственное чувство.

По-русски эмфатическое ударение состоит в большем или меньшем удлинении ударного гласного: пре-кра-аснейший работник, замеча-ательное произведение искусства".

Кли́тика - слово (например, местоимение или частица), грамматически самостоятельное, но фонологически зависимое. Клитиками по определению являются, в частности, все слова, не составляющие слога (например, предлоги в, к, с). Клитики могут присоединяться к ударной словоформе какой-то одной части речи (например, романские местоимённые формы в косвенных падежах - только к глаголу) либо к словоформам любой части речи (таковы русские частицы же, ли); последние называются транскатегориальными.

16. Понятие о русской интонации, ее средствах, типах, функциях.
Интонация - это совокупность ритмико-мелодических компо­нентов речи: мелодики, интенсив­ности, длительности, темпа речи и тембра.

Элементы интонации :

1) мелодика речи - основной компонент интонации, повышение - понижение голоса во фразе (ср., произношение вопросительных и повествовательных пред­ложений);

2) ритм речи - регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слогов. Ритм речи служит для организации стихотворных и прозаи­ческих текстов;

3) громкость речи - сила или сла­бость произнесения высказывания (ср. разную интенсивность речи на митинге и в комнате);

4) темп речи - скорость произнесения (звуков, слогов, слов), скорость протекания речи, длительность звучания речи во времени (например, к концу высказывания темп речи замедляется,
отрезки, содержащие второстепенную информацию, произносятся быстро, информативно-значимые отрезки произно­сятся в замедленном темпе);

5) тембр речи - звуковая окраска речи, передающая ее эмо­ционально-экспрессивные оттенки (например, интонация недове­рия, игривая интонация и т.д.).

Функции интонации.

1) Средство оформления высказывания, выявления его смысла. С помощью интонации происходит членение речевого потока на смысловые отрезки (ср. интонацию законченности и неза­конченности предложения).

2) Различает типы высказываний по целенаправленности (ср. интонацию побуждения, воп­роса, повествования и т.д.).

3) Передает синтаксические отношения между частями предложения или предложениями (ср. интонацию перечисления, пояснения, сопоставления).

4) Вы­ражает эмоциональную окраску (ср. восклицательная интонация, невосклицательная).

5) Вскрывает подтекст высказывания (особый смысл, который не вытекает из значений слов).

6) Характеризует говорящего и ситуацию общения в целом (эмоционально нейтральная, повышенный тон, таинственность, секретность, важность, интимность).

В предыдущих статьях мы уже упоминали о том, как конкретизировать свою речь на английском языке и сделать ее более выразительной. Обсудив типы лексики, мы не рассмотрели такой аспект языка как произношение.

К сожалению, преподаватели в школах редко уделяют ему внимание. Конечно, суметь объяснить группе учеников о тонкостях просодии и потренировать интонацию или фразовое ударение, не забыв объяснить правило, уложившись в запланированное в учебном расписании время, невозможно.

Однако, мы не упустим данный аспект из вида – навык правильного произношения гласных и согласных звуков, определения логического ударения и ударения в многосложных словах. Ведь именно произношение делает вашу речь на английском языке выразительной, понятной и естественно звучащей.

Итак, ударение в английском языке делится на три типа:

  • Словесное;
  • Фразовое;
  • Логическое.

Словесное ударение

Словесным ударением называют выделение слога в слове. Если вы знакомы с транскрипцией английского языка, то, наверное, обращали внимание на знак [‘], который стоит в каждом, даже односложном, слове. Этот знак применяется для обозначения словесного ударения и ставится перед каждым ударным слогом.

Одной из функций смыслового ударения является способность отличать одну часть речи от другой. Например:

Import /ɪmˈpɔːt/ (гл.) – импортировать, привносить;

Import /ˈɪmpɔːt/ (сущ.) – импорт, импортирование.

Фразовое ударение

Фразовое ударение истолковывают по-разному, но каким бы ни было определение, его суть одна – это выделение знаменательных слов в предложении. В группу знаменательных слов входят следующие части речи:

  • Существительные

Mary is at ‘school — Мери в школе.

  • Прилагательные

The pen is ‘black — Ручка ‘черная.

  • Наречия

He runs ‘fast — Он бегает ‘быстро.

  • Смысловые глаголы

He ‘said that! — Он ‘сказал это!

  • Вопросительные и указательные местоимения.

‘When will it happen? — Когда это случится?

‘This is my book — ‘Это моя книга.

Логическое ударение

Логическое ударение – наиболее трудноуловимое и, можно сказать, непредсказуемое. Ведь такое ударение говорящий может использовать тогда, когда желает подчеркнуть конкретное слово (т.е. сделать его знаменательным). Иногда при использовании логического ударения фразовое пропадает.

Ударение такого типа применяется для того, чтобы противопоставить одно слово другому:

‘I did it first! – ‘Я сделал это первым! («I» противопоставляется другому местоимению, например, «You» или «He» ).

Вышеизложенные факты нельзя назвать правилами, так как они носят не постоянный, а закономерный характер. Поэтому при изучении ударения в английском следует запоминать закономерности произношения тех или иных слов.

Хотите попробовать выполнить упражнения по произношению и разобраться в словесном ударении? Мы рассмотрим эти вопросы во второй части данной статьи. Следите за обновлениями.

1.2 В речевом потоке различается ударение фразовое, тактовое и словесное.

Словесным ударением называется выделение при произношении одного из слогов двусложного или многосложного слова. Словесное ударение является одним из основных внешних признаков самостоятельного слова. Словесное ударение разграничивает слова и формы слов, одинаковые по звуковому составу (ср.: клубы - клубы, дыры - дыры, руки - руки). Служебные слова и частицы обычно не имеют ударения и примыкают к самостоятельным словам, составляя с ними одно фонетическое слово: [под-горой], [на-стороне], [вот-те-раз].

Русскому языку свойственно силовое (динамическое) ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука. Ударный гласный всегда является более долгим, чем соответствующий ему безударный звук. Русское ударение разноместное: оно может падать на любой слог (выход, выходит, выходить).

Разноместность ударения используется в русском языке для различения омографов и их грамматических форм (орган - орган) и отдельных форм различных слов (мою - мою), а в некоторых случаях служит средством лексической дифференциации слова (хаос - хаос) или придает слову стилистическую окраску (молодец - молодец). Подвижность и неподвижность ударения служит дополнительным средством при образовании форм одного и того же слова: ударение или остается на одном и том же месте слова (огород, -а, -у, -ом, -е, -ы, -ов и т.д.), или переходит с одной части слова на другую (город, -а, -у, -ом, -е; -а, -ов и т.д.). Подвижность ударения обеспечивает различение грамматических форм (купите - купите, ноги - ноги и т.п.).

В отдельных случаях различие в месте словесного ударения теряет всякое значение

Например: творог и творог, иначе и иначе, обух и обух и т.п.

Слова могут быть безударными и слабоударяемыми. Обычно лишены ударения служебные слова и частицы, однако они иногда принимают на себя ударение, так что предлог со следующим за ним самостоятельным словом имеет одно ударение: [на-зиму], [за-город], [под-вечер].

Слабоударяемыми могут быть двусложные и трехсложные предлоги и союзы, простые числительные в сочетании с существительными, связки быть и стать, некоторые из вводных слов.

Некоторые категории слов имеют помимо основного добавочное, побочное ударение, которое обычно находится на первом месте, а основное - на втором, например: дрêвнерусский. К таким словам относятся слова:

1) многосложные, а также сложные по составу (самолётостроение),

2) сложносокращенные (гôстелецентр),

3) слова с приставками после-, сверх-, архи-, транс-, анти- и др. (трâнсатлантический, послеоктябрьский),

4) некоторые иноязычные слова (пôстскриптум, пôстфактум).

Тактовым ударением называется выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта.

Например: Брожу ли я | вдоль улиц шумных, | вхожу ль | во многолюдный храм, | сижу ль | меж юношей безумных, | я предаюсь | моим мечтам (П.)

Фразовым ударением называется выделение в произношении наиболее важного в смысловом отношении слова в пределах высказывания (фразы); таким ударением является одно из тактовых. В приведенном выше примере фразовое ударение падает на слово мечтам. Фразовое ударение различает предложения по значению при одинаковом составе и порядке слов (ср.: Снег идет и Снег идет).

Тактовое и фразовое ударение называют также логическим.

1.3 Интонация различает предложения с одинаковым составом слов (при одинаковом месте фразовых ударений) (ср.: Снег тает и Снег тает?). Различаются интонации сообщения, вопроса, побуждения и т.д.

Интонация имеет объективное лингвистическое значение: независимо от функциональной нагруженности интонация всегда объединяет слова во фразы, и без интонации фразы не существуют. Субъективные различия в интонации фразы не имеют лингвистической значимости.

Интонация тесно связана с другими уровнями языка, и, прежде всего, с фонологией и синтаксисом.

С фонологией интонацию роднит то, что она принадлежит к звуковой стороне языка и что она функциональна, однако от фонологии ее отличает то, что интонационные единицы имеют семантическую значимость сами по себе: например, восходящая интонация в основном соотнесена с вопросительностью или незавершенностью высказывания. Отношения между интонацией и синтаксисом предложения не всегда однозначны. В одних случаях грамматические образцы, по которым строится высказывание, могут иметь типичное интонационное оформление. Так, предложения с частицейhttp://fonetica.philol.msu.ru/intonac/m321.htm ли, представляют собой грамматический образец для построения вопросительного высказывания.

Разные синтаксические структуры могут быть оформлены одной и той же интонацией, а одна и та же синтаксическая структура может быть оформлена разными интонациями. Соответственно изменяются высказывания. Это говорит об определенной автономности интонации по отношению к синтаксису.

Чтение и разучивание стихотворений, песни, загадки. Заключение Итак, в данном исследовании нами была сделана попытка разработать систему упражнений для формирования фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся. В процессе работы над достижением поставленной цели были решены сопутствующие задачи, что позволяет сделать следующие выводы. Во-первых, несмотря на...

Лишь разновидности одной и той же фонемы <а>. Звуки русского языка можно рассматривать с точки зрения той роли, которую они играют как знаки звуковой сигнальной системы, выработанной носителями русского языка для обозначения определенного смысла в процессе речевого общения. Звуковые оболочки слов и их форм в речевом потоке (т.е. в естественных условиях речевого общения) представляют собой...

Техносферы, такие как: специальная (профессиональная и терминологическая) лексика; общеупотребительная; жаргонная лексика. Были проанализированы вопросы о классификации новой лексики в русском языке, выделены основные проблемы лексики техносферы в русском языке начала XXI века. Во второй главе в ходе анализа способов, средств и моделей словообразования в русском языке были выявлены общие и...

И т. д. Рассмотрим из каких языков, а также в какое время к нам пришли те или иные слова. На лексику современного русского языка немалое влияние оказали те языки, с которыми русский (а ранее древнерусские и праславянские диалекты) длительное время контактировал. Древнейший слой заимствований восточногерманского происхождения (это такие слова, как блюдо, буква, верблюд, гораздо, изба, князь, котёл, ...