Лучшие учебники для изучения турецкого языка - самоучитель для начинающих. Турецкий язык

Те, кто бывал в Турции, наверное, знают, что практически во всех крупных отелях и торговых точках есть англо- или русскоговорящий персонал. Поэтому во время отдыха и покупки сувениров никакого и дискомфорта возникнуть не должно. Тем не менее, турист должен иметь в своем словарном запасе хотя бы минимальный набор турецких выражений.

Зачем туристу знать турецкий язык?

Если вы хотите не просто позагорать и вдоволь накупаться в теплом море, но еще и узнать культуру и особенности страны, вам непременно хоть в минимальной степени нужно знать турецкий язык. Азы для туриста включают в себя не так уж и много информации, которая позволит вам пообщаться с местным населением.

Еще одним фактором, говорящим в пользу необходимости пройти курс турецкого языка, является то, что во время путешествия могут возникнуть непредвиденные ситуации. Столкнувшись с персоналом больниц, полиции или других служб, вы вряд ли встретите человека, в достаточной степени владеющего английским, а тем более, русским языком.

Особенности турецкого языка

Для начала нужно разобраться, что собой представляет Азы для туриста могут показаться достаточно сложными, но это только на первый взгляд. Все дело в том, что по грамматике он сильно отличается от русского. Также некоторые трудности может вызвать произношение. Так, можно выделить следующие особенности турецкого языка, которые пригодятся туристу:

  • в 90% случаев ударение падает на последний слог;
  • большинство понятий, связанных с научно-техническим прогрессом, являются заимствованными, поэтому не вызывают трудностей в понимании;
  • турецкая речь наполнена множеством устойчивых выражений, которые связаны с традициями вежливости, суеверий и религии;
  • каким бы длинным ни было предложение, сказуемое всегда ставится в конец;
  • турки нередко нарушают правила синтаксиса, если дело касается эмоциональной речи или поэзии;
  • несмотря на то, что в основе алфавита лежит латиница, некоторые буквы могут вызвать затруднения у туриста. Вот некоторые из них:

Как выучить турецкий язык?

Конечно, за короткий срок просто невозможно выучить турецкий язык. Азы для туриста включают в себя минимальный набор правил и слов, которые позволят ему хотя бы поверхностно объясняться с местным населением. В данном случае можно пойти несколькими путями:

  • пройти курс турецкого языка в лингвистическом центре или школе (это один из оптимальных вариантов, дающих самые быстрые результаты);
  • нанять репетитора или же брать уроки по скайпу;
  • заниматься при помощи самоучителя, а также материалов, размещенных в сети Интернет.

Какой бы способ вы не выбрали, важно исходить из цели, с которой вы изучаете турецкий язык. Азы для туриста должны включать в себя элементарные основы, которые позволят изъясняться вежливо и грамотно в самых распространенных жизненных ситуациях.

Как понимать турецкий на слух?

Общение подразумевает не только речь, но еще и слуховое восприятие. Любой иностранный язык понять не так просто, а турецкий - тем более. Чтобы научиться разбирать беглую речь, мало одних лишь теоретических знаний. Нужно пользоваться дополнительными приемами:

  • Слушайте песни на турецком языке. И не просто слушайте, а пытайтесь распознавать и переводить отдельные слова и предложения. Если задача оказалась для вас непосильной, найдите в Интернете текст песни и читайте его во время прослушивания композиции.
  • Смотрите турецкие фильмы. Благодаря им вы не просто научитесь воспринимать речь на слух, но еще и познакомитесь с основными ее интонациями. В идеале нужно пользоваться видео без перевода (в крайнем случае - с субтитрами).

Язык жестов

Одной из самых загадочных стран является Турция. для туристов знать очень важно, чтобы не попасть в неловкую или даже конфликтную ситуацию. Вот основные моменты:

  • Большой палец, поднятый кверху, означает одобрение. Но вот девушкам его лучше не использовать, а тем более - не ловить таким образом машину. Такой жест может быть превратно истолкован горячими турецкими мужчинами.
  • Не используйте при пожелании удачи. Турок может подумать, что вы не хотите продолжать общение.
  • Сжатый кулак с вытянутым мизинцем символизирует обиду на человека.
  • Если турок оттягивает пальцем нижнее веко, это означает, что он заметил обман. Это, своего рода, проявление недоверия.
  • Ни в коем случае не используйте жест "ОК". В Турции он ассоциируется с гомосексуализмом.
  • "Дуля", которая у нас считается достаточно безобидным жестом, в Турции приравнивается к поднятому вверх среднему пальцу.
  • Кивок головой означает отрицание.

Язык жестов достаточно коварен, поэтому, если вы досконально не знаете их значения, лучше вести себя как можно более сдержанно.

Некоторые распространенные фразы

Отправляясь в путешествие, многие берут с собой русско-турецкий разговорник. Для туриста это важное приобретение, но также нужно выучить самые популярные фразы на турецком:

Это, конечно же, далеко не все слова, необходимые туристу. Начните с малого, и турецкий язык непременно поддастся вам!

Многие задаются вопросом, стоит ли учить турецкий язык. Активные отношения турецкого и российского государств, открытие смешанных компаний и отдых многих россиян на территории Турции говорят о популярности турецкого языка. Многие чтобы учить турецкий язык для начинающих записываются на специализированные курсы, однако немало и тех, кто делает это самостоятельно.

Главное при изучении турецкого языка - это разобраться и выучить строгие языковые правила, а также иметь огромную мотивацию и упорство. Многие слова на турецком слышатся и пишутся одинаково, также в нем нет сложнейших падежей и родов.

Сложно ли учить турецкий язык

Все новички, только приступая к освоению языка, имеют множество вопросов: трудно ли учить турецкий язык, сколько времени понадобится, однако это все индивидуально. Каждый человек обладает различными лингвистическими способностями, усидчивостью, мотивацией, наличием свободного времени и желаемой степенью владения турецким языком. Отдыхающим туристам хватит и небольшого словарного запаса, а тем, кто имеет в Турции свое дело, необходимо углубленное изучение языка со всеми тонкостями делового общения.

Как правильно учить турецкий язык самостоятельно

Самостоятельное изучение турецкого языка предполагает покупку необходимой учебной литературы или наличия ежедневного доступа в интернет для пользования онлайн ресурсами. Пособие должно быть написано понятным языком, доступно, а вся информация должна подаваться порционно. Необходимо определись нужное количество часов в день, которые пойдут на занятие языком.

Когда начальный курс изучения турецкого языка пройден необходимо начать практиковаться, иначе, зачем учить турецкий язык. Самый простой вариант - это когда у обучающегося есть друзья, являющиеся носителями турецкого языка или отлично говорящие на нем.

Общение стоит начать с переписки в социальных сетях, друзья смогут указывать на ошибки и корректировать недочеты. Во время переписки происходит оттачивание навыков запоминания нового языка - каждую фразу обучающийся обдумывает и старается писать правильно.

Но не все могут похвастаться наличием в друзьях турецких подданных. Тогда необходимо найти посредством интернета собеседника, разговаривающего на турецком языке, который в свою очередь тренирует свой русский, и совместно начать подтягивать в языках друг друга. Онлайн изучение становится довольно популярным способом овладения турецким и другими языками.

Дополнительные способы обучения турецкому языку

Все преподаватели турецкого языка советуют обучающимся просматривать кинопроизведения на турецком с русскими субтитрами или телевизионные программы, а также слушать турецкую музыку. Ежедневное прослушивание турецкой речи способствует скорейшему привыканию к языку, его особенностям и произношению. Сначала, даже не понимая смысла услышанного, стоит просто привыкать к интонации турецкой речи, к ударениям. При изучении любого языка очень важно погрузиться в новую языковую среду.

Самостоятельное изучение турецкого языка имеет много преимуществ среди других способов, главное из которых - это отсутствие платы за полученные знания. Очень важно при домашнем изучении иметь хорошую мотивацию и упорство, которые позволят получить необходимый высокий уровень знания турецкого языка.

Стоимость курсов турецкого языка

Рассчитана стоимость за месяц обучения (16 академических часов). Занятия проводятся в Москве. Преподаватель может выезжать на дом.

Стоимость корпоративного обучения турецкому

Турция – республика, расположенная в Юго-Западной Азии. Жители этого государства имеют свой язык. На турецком говорят и в Северном Ираке, Сирии, Болгарии. После отмены визового режима страна стала одним из самых востребованных мест отдыха для большого количества россиян. Легко ли выучить турецкий язык? Это возможно, если усвоить ряд грамматических правил и запомнить слова и выражения, способствующие поддержанию разговора.

Как выучить турецкий язык самостоятельно – способы.

Что требуется для изучения турецкого языка?

Некоторые люди бывают в Турции по торговым делам. Им необходимо знать местный язык, чтобы не общаться с помощью жестов. Кто-то едет туда в гости, отдохнуть или улучшить здоровье. Желающим изучить турецкий пригодятся:

· учебники и пособия по языку (там имеются необходимые грамматические правила, позволяющие составлять предложения);

· обучающие программы (они находятся в интернете, также продаются специальные диски, которые содержат теорию и практику с тестами, это удобно для тех, кто не любит читать книги);

· турецкий словарь и разговорник (во время выполнения упражнений выписывают незнакомые слова, а затем ищут их в словаре);

· аудиозаписи и видеоматериалы (при помощи этих средств можно будет дальше пополнять свой словарный запас).

Для систематизации полученных знаний их фиксируют на бумаге. Новые слова с транскрипцией, отдельные правила и выражения – все записывают в тетрадь, чтобы потом открыть ее и повторить пройденное.

Как выучить турецкий язык в домашних условиях с нуля?

Любой язык можно выучить, если человек будет к этому стремиться. Не важно, устроится он к репетитору или начнет обучение самостоятельно, используя учебники и словари, ему предстоит мобилизовать свои интеллектуальные способности. Здесь важен правильный настрой. Как выучить турецкий язык самостоятельно?

1. Запоминайте как можно больше новых слов. Повторяйте их утром и вечером. Читайте вслух и старайтесь из слов строить предложения.

Хороший учебник турецкого языка может стать серьезным подспорьем и надежным советчиком при освоении нового материала. Использовать его можно как для самостоятельного обучения турецкому языку на дому, так и в качестве вспомогательного пособия при занятиях на языковых курсах. Как выбрать себе «помощника» среди множества книг, представленных на рынке? Мы подобрали для вас лучшие учебники турецкого языка , которые придут на помощь и тем, кто начинает постигать новый язык, и тем, кто желает улучшить свои знания.

  • Бенгису Рона "Турецкий за три месяца". Автор – опытный преподаватель языка при Лондонском университете. Учебник турецкого языка для начинающих с большим количеством иллюстраций. Отлично подобранные примеры, тесты и упражнения имеют ответные ключи. Первый урок можно использовать в качестве справочника – в нем собраны все особенности чередования согласных и гармонии гласных в турецком языке.
  • Морозов А., Шен Ю., Ахметов Б. Yeni Diyalog Turkce kursu «Учимся говорить по-турецки». Состоящее из 18 уроков пособие на русском языке, содержит грамматический раздел с несколькими темами. К каждой теме подобраны специальные упражнения для закрепления материала, диалоги и тексты. Простая подача материала, интересные темы и удачно подобранные упражнения позволяют приобрести отличные знания.
  • Карепина И.В. «Как разборчиво говорить по-турецки». Если вы мечтаете говорить на турецком языке как коренной житель этой солнечной страны, эта книга для вас. Пособие обучает правильной разговорной речи, шаг за шагом вырабатывается нужное произношение и исчезает акцент.

Запишитесь на бесплатное занятие по турецкому языку

Очно (г.Москва) Очно (г.Санкт-Петербург) Skype

  • Хенгирмен Мехмет «Турецкий язык за тридцать уроков». Русско-турецкий учебник предназначен для изучения языка с «нулевого уровня». По окончанию каждого урока – закрепляющие упражнения, также имеется словарь.
  • Кабардин О.Ф. «Самоучитель турецкого языка». Автор не предлагает разбивки на уроки – ученику предлагается идти с той скоростью, с которой он способен усвоить материал. Главы разбиты по разным тематикам, что позволяет применять самоучитель в качестве разговорника. Ответы идет сразу же после упражнений.
  • Ахмет Айдын, Мария Бингюль «Учебник разговорного турецкого языка. Веселые междометия». Познавательное издание, описывающее «эмоциональные сигналы» - междометия, также приведены ситуации, при которых они употребляются. Отличный вариант для совершенствования знаний и обогащения словарного запаса.
  • Кузнецов П.И. «Учебник турецкого языка. Начальный курс». Представлены все основные сведения по фонетике турецкого языка, правила синтаксиса и морфологии. Имеются подробные указания об особенностях произношения. В конце каждой темы отдельно вынесено 30-50 новых слов.
  • Ольга Сарыгез «Грамматика турецкого языка в таблицах для начинающих» . Отличное пособие для систематизации знаний – сводные таблицы, рисунки и схемы значительно облегчают усвоение знаний. Может использоваться на уроках в качестве методического материала.

Языковой центр Диалог предлагает магазин учебников, где вы сможете приобрести книги для изучения турецкого языка , разговорники и словари.

Во многом крайне логичен, последователен и понятен, несмотря на то, что он значительно отличается от привычной нам системы европейских языков и поэтому на первый взгляд кажется пугающе-запутанным. Сегодня мы разберем те аспекты турецкого, которые легче всего даются тем, кто начинает с «нулевого» уровня, и подскажем, как облегчить себе жизнь в освоении турецкого.

  • Пособие для начинающих изучать турецкий

Я несколько дней просматривала учебники и пособия с точки зрения понятности для того, кто изучает язык с нуля, и поняла, что, несомненно, лучшим вариантом будет «Colloquial Turkish: The Complete Course for Beginners» (авторы - Ad Backus и Jeroen Aarssen).

В этом учебнике в логичной последовательности дается самая необходимая грамматика и базовая лексика по всем сферам и темам, что позволяет уже после первых глав читать полноценные оригинальные отрывки на турецком. Кроме того, основное внимание уделяется именно , в отличие от формального «академичного» варианта языка.

В этом пособии не повторяются ответы и переводы того, что уже было однажды объяснено или проанализировано, что побуждает обращаться к уже изученной и усвоенной информации.

  • Читать по-турецки очень легко

Первое, что нужно отметить: турецкий язык - язык фонетического написания, и в современном турецком используется латинский алфавит. До «Революции Ататюрка» и реформы 1928 года, в ходе которой латинский алфавит был адаптирован под турецкое произношение звуков, турецкий язык использовал арабский алфавит.

Итак, в турецком каждая буква соответствует одному звуку, нет сочетаний согласных (таких, как sh, ch, ght), так что каждая буква произносится отдельно. Произношение в целом соответствует тому, что вы видите в письменном тексте, за исключением следующих моментов:

- c произносится как английская j (j am), поэтому слово sadece (только, лишь) произносится как sah-deh-jeh .

- ç произносится как английская ch (ch arge), не путайте с французской ç , которая произносится как s .

- ğ – непроизносимая буква (удлиняет предыдущий гласный звук)

- ş произносится как английская sh .

- ı – выглядит как i без точки. Сбивает с толку то, что в турецком заглавная ı - это I (как I заглавная в английском), но заглавная турецкая I - это İ , так что город, где оказываются все туристы, не I stanbul (Стамбул), а İ stanbul. ı произносится как нейтральный гласный звук.

Умлауты ö/ü произносятся как в немецком языке.

Зная эти правила и исключения, вы уже сможете прочитать что-то на турецком языке, хотя будьте готовы к тому, что местные жители могут произносить слова немного по-другому. Например, я обнаружила, что буква «е» в словах произносились многими как «a».

  • Многие турецкие слова уже вам известны

Я была очень рада обнаружить в турецком много знакомых слов, которые я узнала мгновенно. Как и со всеми языками, вы, как правило, начинаете с базы в тысячи слов, прежде чем даже начать изучение языка. Турецкий язык заимствовал множество торговых марок и технологических терминов из английского, как и большинство других языков.

Но гораздо более любопытным я нашла то, что в турецком появилось огромное количество заимствованных слов из других языков, самое удивительное (и полезное для меня) - это заимствования из французского языка. Один источник, который я обнаружила, утверждает, что в турецком насчитывается примерно 5000 слов, которые пришли из французского. Для сравнения, 6500 слов – из арабского, 1400 – из персидского, около 600 пришло из итальянского, 400 – из греческого и около 150 из латинского. Во многих случаях у заимствования есть турецкий аналог, который считается более предпочтительным в повседневном общении, но в некоторых случаях заимствованное слово является единственным обозначением слова или понятия, а иногда используются оба слова (как şehir и kent для «город», где şehir является нетурецким словом).

Слова-заимствования, с которыми я лично сталкивалась, включают kuaför, şans, büfe, lise (lycée), bulvar, asensör, aksesuar, kartuş, ekselans, sal …и я уверена, что их намного больше. Разумеется, их порой непросто узнать, ведь они написаны в соответствии с правилами турецкой транскрипции, но при произношении они очень похожи на французские слова (хотя в них и нет французских носовых звуков). Даже если вы не говорите по-французски, то вы, безусловно, узнаете многие из этих слов, поскольку многие из них хорошо освоились и в английском языке.

Забавно, что я даже узнала испанское слово banyo в турецком!

Что касается лексики, которая является уникальной и исконно турецкой, - её можно освоить на удивление быстро, если вы просто примените эффективные методы запоминания по или скачаете подборку базовой лексики, загрузите в приложение по запоминанию и отработке слов и будете регулярно его запускать, чтобы максимально ыстро привыкнуть к новым сочетаниям звуков. Корни слов в турецком, как правило, короткие, от того их еще проще запомнить и потом на их основе расшифровывать более сложные производные слова.

  • Суффиксы помогут вам в расширении активного словаря

Возвращаясь к производным словам, важно отметить, что ключевым навыком в работ над расширением словаря будет понимание того, как устроена структура слова и как «работает» язык. В этом отношении лексика и грамматика довольно тесно связаны друг с другом: вы не сможете посмотреть большинство слов в словаре так, как они написаны в тексте, но если вы знаете основные грамматические структуры, вы сразу определите корень слова и сможете посмотреть в словаре его значение.

Один из самых быстрых способов расширить свой словарный запас - запомнить стандартные суффиксы. Многие из них выполняют важные функции: превращение существительных в прилагательные (или наоборот) или глаголы (инфинитивы оканчиваются на -mek/-mak ), или обозначение человека, который принадлежит к той или иной профессии, например, при помощи суффиксов -ci/-ci (öğrenci – студент из глагола öğrenmek – учиться).

Еще один важный суффикс - суффикс образования притяжательной формы. Вы будете сталкиваться с ним повсеместно, поэтому научитесь его распознавать. Например, Istiklal - это имя главной улицы/проспекта, или cadde , рядом с которой я жил, так что улица называется Istiklal caddesi . Суффикс -si здесь отражает значение притяжательности, а слово Istiklal означает «независимость». (Рассмотрим английский пример: получается, что в турецком предпочитают говорить Avenue of independence , а не Independence avenue ). Таким же образом в названиях всех университетов (üniversite) в городе есть üniversitesi .

Таким образом, турецкие суффиксы выражают те значения, которые в других языках передавались бы отдельными словами, например, предлогами.

Еще одно важное наблюдение, касающееся всех суффиксов и слов в целом: законы гармонии гласных, к которым придется просто привыкнуть. Я встретилась с этим также и в венгерском языке, но в других языках такое явление практически не встречается, поэтому необходимо приучить себя к совершенно иному ходу мыслей. Как и многие другие аспекты турецкого, гармония гласных проще, чем кажется, но требует времени на выработку привычки выстраивать гласные в определенном порядке. Кстати, на начальном этапе в разговоре вы все равно будете делать ошибки, но люди в большинстве случаев все равно вас поймут.

  • Складывайте слова и предложения, как мозаику

Один момент, который требует некоторой «перестройки» мышления с ориентацией на турецкий язык, - то, что привычных глаголов «быть» или «иметь» в турецком языке просто нет. Это может прозвучать абсурдно, но немного привыкнув к тому, что нужно говорить «моя машина существует» вместо «у меня есть машина», вы поймете, что к чему.

Еще одним «странным» аспектом турецкого является порядок слов. Например, глаголы, как правило, идут в конце предложения. Так, вы скажете: Türkçe öğreniyorum – «Я изучаю турецкий». На мой взгляд, это даже логичнее, чем в английском, потому что важнее то, что вы изучаете, чем то, что вы изучаете его. Очень важно помнить о том, что в языках отличается способ «обработки» информации, и не паниковать, если что-то в языке не вписывается в нашу привычную модель мышления.

Стоит только задуматься над некоторыми конструкциями и осознать, как они работают, и они станут логичными и очевидными. Например:

Nerelisin(iz) означает «Откуда ты?» Разберем по частям: Ne-re-li-sin(iz) : -sin = ты, -siniz = вы (вежливая форма/форма множественного числа), -li = от, суффикс места, -ne = что (или просто nere = где). Поскольку нет глагола быть , смысл фразы складывается из отдельных значимых компонентов слова.

То же самое в случае со словом nereye , которое означает «Куда?» (nere + e (к) и буква «у» для разделения двух гласных).

  • Грамматика покажется вам предельно логичной

Как это случилось со мной. В языке настолько мало исключений, а спряжение и словообразование настолько последовательны, что к системе грамматики очень просто привыкнуть: простое прошедшее время, два настоящих времени (одно аналогично английскому продолжительному, а другой - это стандартное настоящее время), будущее время и т.д.

Одним из примеров образования настоящего времени с использованием окончания -er будет глагол dönmek (поворачивать), который в форме третьего лица единственного числа звучит как знакомое каждому döner .

Да, есть разница с английским или русским, но, основываясь на моем опыте изучения других языков, в турецком гораздо меньше исключений и абсолютно невообразимых и нелогичных конструкций.

Кроме того, в турецком нет грамматического рода, определенных или неопределенных артиклей, а также нет неправильных форм множественного числа (в некоторых случаях не нужно даже добавлять суффикс множественного числа -ler/-lar , если значение множественного числа понятно из контекста, например, при использовании с числительным).

Единственный случай, который может вызвать у вас некоторые проблемы в начале - аккузатив, который уже потрепал мне немало нервов в немецком. Если сама идея аккузатива сбивает вас с толку, то я настоятельно рекомендую вам поизучать эсперанто хотя бы нескольких недель: использование аккузатива в эсперанто помогло мне осознать его лучше, чем любые теоретические объяснения на турецком или немецком, к тому же, это почти что единственная «сложная» для понимания грамматическая конструкция во всем языке.

Использование ĉu в эсперанто также помогло мне интуитивно понять вопрос с суффиксом/частицей mi/mı/mü в турецком языке. Эта частица добавляется в вопросы, требующие простого ответа да/нет (в английском мы бы просто показали это различие с помощью интонации). Это на самом деле очень легко понять, но непросто к этому привыкнуть, поэтому изучение этого явления для начала в более простом языке действительно может дать вам «толчок» в понимании .

Например, слово çalışıyor значит «она работает», а çalışıyor mu ? – «она работает?»