Как появился английский язык: on hiera dagum Hengest and Horsa gesohton Bretene. История английского языка: от зарождения до наших дней

Английский – язык международного общения, самый популярный в изучении язык в мире.

Существует особый термин E nglish as a Second Language – то есть английский как второй язык. Что подразумевает это словосочетание? Вторым языком называют любой язык, который был освоен после первого (= родного языка). Это может быть специально изученный или еще один язык, усвоение которого происходит в многоязычной среде без специального обучения. В нашем случае, речь идет об английском как втором языке. Следует отметить, что в данном случае имеется ввиду изучение английского как второго языка в англоязычной стране, а для обозначения английского как второго языка, изучаемого не в англоязычной стране, существует другой термин – English as a Foreign Language , т.е. английский как иностранный язык.

Людей, для которых какой-либо язык является родным, называют «Native Speaker», т.е. носитель языка. Native – родной, speaker – тот, кто говорит.

Язык нельзя придумать – он должен развиваться сам собой, изменяться, быть «живым», т.е. использоваться людьми – и устно, и письменно. Без этого язык постепенно умирает и пропадает с лица земли.

Когда-то, в самые древние времена, все люди говорили на одном языке – сейчас его называют «праязык». Постепенно люди стали расселяться по разным материкам и частям материка, у каждой группы постепенно язык немного изменялся. В итоге из одного древнего языка образовалось большинство языков, на которых мы говорим сейчас.

Краткая история происхождения и развития английского языка

История английского языка началась с трех германских племен, которые вторглись в Британию в V веке нашей эры. Эти племена пришли с территорий нынешней Дании и северной части Германии, преодолев Северное море.

В то время жители Британии говорили на кельтском языке, однако захватчики оттеснили кельтов к западным и северным краям острова - по сути, туда, где сейчас расположены Уэльс, Шотландия и Ирландия. Англы называли свою страну «Englaland», а их язык назывался «Englisc» - оттуда и произошли слова «England» и «English».

Древнеанглийский (450–1100 гг. нашей эры)

В V веке германские завоеватели вошли в Британию с восточного и южного побережья. Германские племена говорили на схожих языках. На острове из их диалектов сформировался общий язык, который мы теперь называем древнеанглийским (Old English).

Он почти не похож на современный, и нынешним англоговорящим было бы очень сложно его понять. Однако около половины самых распространенных слов современного английского имеют древнеанглийские корни.

В 1066 году в Британию вторгся Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии (сейчас часть Франции). Захватчики-норманны принесли с собой французский, который стал языком королевского двора, а также правящего и торгового сословий. Низшие слои общества говорили на английском, а высшие - на французском. В XIV веке английский вновь начал набирать силу, но позаимствовал много французских слов .

Разновидности английского

Ни одна другая страна не имела столько власти над миром как Великобритания. Именно из Великобритании, маленькой группки островов, начиная с 17 века суда отплывали по всему миру: к Северной и Южной Америке, Африку, Азию, в Индию, Австралию и… практически повсюду. В местах выгодных и пригодных для жизни британцы основывали колонии. Естественно, в колониях начинали говорить на английском языке. Именно так английский стал языком Америки (ведь до этого там жили только индейские племена, говорившие на своих языках), некоторых частей Африки, Австралии и других регионов.

Но постепенно язык, на котором говорили в колонии, начинал приобретать отличия от языка, на котором говорили в Британии, хотя изначально они были идентичны. Появлялись новые явления, открытия, изобретения, находили новые цветы, растения, животных, блюда – и для всего этого в разных частях мира говорившие на английском люди придумывали свои названия.

С начала XVII века колонизация Северной Америки англичанами привела к возникновению особого американского варианта английского. Некоторые слова и варианты произношения «застыли во времени», достигнув Америки. В каком-то смысле, американский английский даже больше похож на язык Шекспира, чем современный британский.

Некоторые выражения, которые британцы называют «американизмами» - на самом деле, изначально британские выражения, сохранившиеся в колониях (например, trash вместо rubbish, loan вместо lend и fall вместо autumn; еще одно слово, frame-up - «фальсификация, подтасовка» - Британия заново переняла через голливудские гангстерские фильмы).

Испанский язык также повлиял на американский английский (и, впоследствии, британский). Такие слова, как canyon, ranch, stampede и vigilante - это испанские слова, пришедшие в английский в период освоения американского Запада.

Историю возникновения и развития английского языка, как и в случаях с любым другим языком, нельзя рассматривать в отрыве от истории возникновения и развития того государства, жители которого говорят на этом языке. Итак, Англия.

Изначально территория Британских островов была заселена кельтами, которые говорили на кельтском. К V веку с ними успешно соседствовали завоеватели из Рима, принесшие в эти земли латинский язык. Однако именно в V веке на британские территории приходит несколько германских племен, настолько успешно закрепившихся здесь, что исконные валлийский и галльский языки остались до наших дней только на не завоеванных германцами территориях – в Корнуолле, горах Шотландии, в Ирландии и Уэльсе, краях далеких и крайне сложно достижимых. Современный английский – это германский английский, имеющий довольно мало общего с кельтским и латинским языками.

Однако на германцах все не закончилось. Британские территории некоторое время подвергались нападениям викингов, пришедших из Скандинавии и говоривших на древнеисландском. А в 1066 году под властью французов Англия начинает отдавать родной язык на откуп, необразованным низшим слоям населения, признавая в качестве языка высшего света только французский – язык завоевателей. Благодаря этому, кстати, существенно расширился словарный запас современных англичан: система синонимов в языке поистине обширна. Однако во многих случаях прослеживается то самое разделение на высший и низший языки. Так, например, крупный рогатый скот – тема разговоров крестьян – имеет германские названия (cow – корова), а вот блюда, приготовленные из него, обсуждались в свете, из-за чего имеют названия французские (beef – говядина). Точно такая же пара названий существует для calf – телёнок и veal – телятина и других понятий.

Приведем еще несколько примеров:
sheep – овца, но mutton – баранина;
swine – свинья, но pork – свинина.

Подобные внешние влияния, безусловно, существенно сказываются на языке. Но под налетом привнесенных изменений по-прежнему остается солидное англо-саксонское основание.
Проходит некоторое время, культура Англии развивается, и закономерно английский язык находит литературное применение, а в XIV веке именно на нем говорят юристы и специалисты различных направлений науки. Чуть позже благодаря массовым переселениям в Новый Свет – Америку – язык получил новое направление развития, изменяясь теперь одновременно, но не всегда одинаково на разных территориях.

Распространение по свету

Возможность путешествовать по миру и необходимость строить отношения не только с ближайшими соседями по континенту стала причиной возникновения довольно значительной проблемы, на каком языке говорить между собой? Английский, вместе с некоторыми другими языками, уже с начала XX века используется для политических переговоров и конференций. Возникает необходимость преподавать его, изучать, формализовать. Именно английский язык является одним из главных предметов пристального внимания лингвистов всего мира до сих пор.

С чего начинается изучение иностранного языка? Конечно же, со словаря. Грамматика, стилистика, пунктуация не имеют никакого смысла без лексики. Если верить ученым, современный словарь английского языка содержит более миллиона статей. Какое количество из них необходимо выучить, чтобы уверенно владеть языком?

Самые ранние учебники грамматики создавались в помощь студентам, изучавшим латынь, и иностранцам, занимавшимся английским. То есть задача обучения англичан своему родному языку не ставилась. Эту задачу начали решать только в 1750 году, и, как и многие первопроходцы, лингвисты совершали ошибки. В частности, за эталон языка была принята латынь. А грамматические правила считались универсальными и применимыми ко всем языкам. Это порой приводило к абсурдным попыткам переделывать один язык под другой.

Кроме попыток латинизировать язык, ученые также сопротивлялись ходу его естественного развития в сторону упрощения, считая этот процесс деградацией. Например, отмирали окончания глаголов. Консервативно настроенные преподаватели и их учебники, распространяемые по стране в рамках повсеместных образовательных программ, сохранили для потомков – то есть для нас – гораздо больше нерегулярных конструкций, неправильных глаголов и исключений, чем их могло бы остаться без внешнего влияния. Но кто знает, вполне вероятно, через несколько поколений английский из синтетического языка все-таки превратится в аналитический? Процесс изменения хоть и замедлился, но не остановился полностью. Совсем не меняются только мертвые языки, на которых никто не говорит.

Несмотря на все специфичные особенности, английский язык в наше время остается достаточно простым для изучения и одновременно полноценным, богатым и красочным языком, чтобы его успешно использовали в качестве действительно универсального международного языка общения.

Некоторые лингвисты смело указывают на древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский периоды, однако язык начал существовать гораздо раньше. Итак, сегодня мы выясним, как, когда и при каких обстоятельствах появился английский язык.

Не будем долго томить читателей и скажем, что история английского языка началась в далеком VIII веке до н.э. на территории современной Великобритании, когда началось переселение с континента на территорию Британских островов племен кельтов. За «переселенцами» закрепилось название «бритты», которое они унаследовали у местных племен пиктов - Pryden. Интересно, что с кельтами связана одна теория появления названия «Британия»: кельтский корень «brith» обозначает «раскрашенный», и летописи прошлых лет указывают на то, что индоевропейские народы раскрашивали свои лица перед тем, как отправиться в бой. Несмотря на столь древний период существования, кельты обладали развитой культурой. Прошло время, и в I веке до н.э. на территорию Британии пришел Цезарь, провозгласив ее частью Римской империи. Именно в I веке до н.э. у древне-римских авторов встречается самое раннее упоминания термина, имеющего отношение к официальному названию страны Британия (Britannia, Brittania). Это название происходит от латинского и означает «земля бриттов». Переселение римлян и общение их с кельтами отразилось на языке: благодаря этому в английском сегодня присутствуют слова латинского происхождения. Такое взаимодействие народов продолжалось до V века н.э., после чего на территорию вторглись германские племена саксов, ютов, англов и фризов, принеся с собой местное наречие. Так началась новая ветвь развития английского языка, которая наполнилась германскими словами.

Далее был период христианизации, который отразился на языке. Множество «осевших» слов из латыни смешивались с германскими наречиями, в результате чего появлялись новые словарные единицы. В этот период язык стал богаче на 600 слов.

С началом нападений викингов и после прихода в IX веке датчан в языке стали появляться древнеисландские слова, которые смешивались с местными наречиями. Так в английском языке появились слова скандинавской группы, имеющие характерные сочетания «sc», «sk».

В связи с воцарением нормандского дома в Англии XI – XVI вв. ознаменовались появлением в английском языке французских слов, однако господствовали также латынь и англосаксонский. Именно в это время и зародился тот английский, на котором сегодня говорим мы. Смешение языков привело к увеличению количества слов. Стало заметно ярко выраженное деление языка для низких классов (слова, произошедшие от германского) и высших (от французского).

Средние века представляют собой расцвет литературы. Этому способствовала первая печатная книга, вышедшая на английском языке. Ее переводом занялся Уильям Кекстон, ставший значительной фигурой в области лингвистики. Для перевода и издания книги ему необходимо было выбрать такое наречие, которое было бы понятно большинству читателей, что способствовало становлению английской орфографии. Так как начала развиваться литература, стали появляться основы грамматического строя и изменения в системе морфологии: исчезли глагольные окончания, появилась степень сравнения прилагательных и первые очертания нормативной фонетики. В моду вошло лондонское произношение.

А как же появился и английский? Массовая иммиграция людей из Англии в Северную Америку стала отправным этапом в данном направлении. К тому моменту в Америке уже были французы, испанцы, итальянцы, немцы и датчане. Испанцы поселились в южной части материка, а французы - в северной, а вот британцев оказалось большинство, поэтому именно английский стал распространяться на этих территориях, приобретая очертания американского английского.

Ну и, конечно, нельзя не упомянуть великого Уильяма Шекспира, благодаря которому во многих аспектах сформировался и укрепился литературный английский язык. Один из немногих писателей, обладавших словарным запасом в 20 000 слов, Шекспир изобрел более 1700 слов, которые мы употребляем и сегодня.

Проектно-исследовательская работа Михайлова Алексея 8 «Б» класса

«История происхождения английского языка»


История английского язы ка

Англи́йский язы́к (англ. English,English language) - язык англичан

Оглавление

1. Введение……………………………………………………………………………..

2. Цель работы……………………………………………………………….…………

3. Актуальность проблемы…………………………………………………….………

4. Из истории происхождения языка. Взаимствование слов в языках ………………

5. Методы исследования путём изучения периодов развития английского языка…

6. Образование английского языка……………………………………………………...

7. Результаты опроса…………………………………………………………….…….

8. Свой взгляд на решение поставленной задачи. Язык современной Англии. Заключение, вывод.

1. Введение. Многие из нас учат английский язык и мечтают побывать в Великобритании, в Лондоне. Количество достопримечательностей в Лондоне не счесть: Букингемский дворец, Трафальгарская площадь,Биг-Бен, Парламент, Вестминстерское Аббатство, музей мадам Тюссо и другие известные места. Ежедневно тысячи туристов приезжают в ЛОНДОН познакомиться с достопримечательностями города, скорее всего, даже не задумываясь в этот момент о его истории и истории происхождения английского языка. А ведь все известные досторимечательности связаны с историей страны и языка. Я выбрал тему исследования о происхождении английского языка по причине того, что изучаю этот предмет, связываю свою дальнейшую деятельность с этим предметом, так как он актуален как никогда в наше время. Я прочёл множество литературы, провёл работу в сравнении происхождения некоторых английских слов. Из учебников, нашей жизни мы, обучающиеся, познаём много материала о важности английского языка для нашего развития, науки, общения на иностранном языке, достижении прогресса во всём мире.

2. Целью данной работы является: 1.Расширение знаний учащихся об истории происхождения английского языка. 2.Развитие навыков самостоятельной работы. 3.Понимание важности изучения иностранного языка как средства достижения взаимопонимания между людьми, ознакомить обучающихся с фактами происхождения из истории английского языка.

3. Актуальность работы : Изучение английского языка охватывает не только грамматическое изучение, но и страноведческую информацию о языке. Мы должны обратить внимание на связь других языков с историей других языков. А это можно сделать путём сравнения изменений происхождений лексических единиц других стран и народов.

4. Из истории происхождения языка. Взаимствование слов языках . Всем известно, что английский язык является официальным языком Англии и фактически всей Великобритании, жителей США (официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии и Новой Зеландии. Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия, Пакистан и др.) и Африки. Говорящие на английском языке в лингвистике называются англофоны; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

Относится к германским языкам индоевропейской семьи языков. Число носителей как родного - около 410 млн, говорящих (включая второй язык) - около 1 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН. В языке преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в основном строгий. Относится к аналитической группе языков. В лексике около 70 % слов - заимствованные. Письменность на основе латинского алфавита существует с VII века. Средневековье использовались добавочные буквы, но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания. Принято делить историю английского языка на следующие периоды: древнеанглийский (450-1066), среднеанглийский (1066-1500), новый английский (с 1500 до нашего времени).

5. Методы исследования путём изучения периодов развития английского языка Древнеанглийский период

Родоначальники нынешних англичан - германские племена англов, саксов и ютов, - переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому, но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

кельтами . Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на

его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятн

иках древнеанглийского языка.

Среди них: слова, связанные с культом :

to curse - проклинать, cromlech - кромлех (постройки друидов), coronach - древнее шотландское погребальное причитание; javelin - дротик, pibroch - военная песня; названия животных : hog -свинья.

Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, напр.:

tory ‘член консервативной партии’ - (это интересно)- по-ирландски значило ‘разбойник’, clan - племя, whisky - водка .

Некоторые из этих слов стали международным достоянием, напр.: виски, плед, клан. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англо-саксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть латинизмов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова.

В их числе : street - от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’, wall -отлат. vallum , стена wine - от лат. vinum ‘вино’;

Ещё часть - непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей , напр.:

Chester , Gloucester , Lancaster - от лат. castrum ‘военный лагерь’, или Lincoln , Colches - от лат. colonia ‘колония’ , Port - Smouth , Devonport - от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.

Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды :

butter - греко-латинское butyrum ‘масло’ , cheese - лат. caseus ‘сыр’, pall - лат. pallium ‘плащ’; названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений : pear - лат. pira ‘груша’, peach - лат. persica персик’ и т. д. и мн. др.

Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви : apostle - греко-лат. apostolus ‘апостол’ , bishop - греко-лат. episcopus ‘епископ’ , cloister - лат. claustrum ‘монастырь’.

Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии викингами (790-1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных скандинавских по происхождению слов, таких как: call - называть, cast - бросать, die - умирать, take - брать, ugly - безобразный, ill - больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both - оба, same - тот же, they - они, their - их и др.

В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности - отмирание флексии. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям - упрощению грамматического строя и морфологии. Характерно, что флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии - области «Датского права».

Среднеанглийский период

Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов - слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели.

Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны - англо-саксам , приобретают большее значение. Поговорим о них подробнее.

Англо-саксы

Родоначальники нынешних англичан - германские племена англов, саксов и ютов , - переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому , но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

Воинствующий народ, давление своей мощью, воинствующей, победоностной силой.

Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением - кельтами . Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Здесь мы видим типичные образы англо-саксов, воинов 1200-1700 годов.

Захват земель, установление своего господства, утверждают свои нравы и обычаи, установление «языкового комплекса»

6. Образоване английского языка.

Исследуя множество примеров, следует уточнить: экономическое развитие, судопроизводство, общая торговля с европейскими странами способствовали образованию английского языка, на котором вынуждены были общаться европейцы, пополняя язык новыми словами, изменяя в них произношение и написание.

Типичный пример образования существительных двух языков: немецкого и английского. Мы видим из этих примеров, сравнивая данные существительные, имеющие много общего в произношении и образовании.

Мы видим, что эти примеры символизируют много общего и с русским языком, что доказывает большую связь в всестороннем развитии России в тесной связи с европейскими странами этого периода.

Наглядные примеры исследования:

Судопроизводство и введение английского языка

Слияние слов в образование нового языка- английского .

Судостроители, английские работники, плотники, резчики, наёмники-крепостные общаются только на своём родном языке, вовлекая в общение окружающих. Люди выживали под девизом: «Понимать, значит выжить, получить пищу и жильё, чтобы прокормиться, наладить быт, помочь семье и близким».

Убедимся на данных примерах.

1.высокая труба [ мачта ] - tall chimney монтажная мачта ; мачта - gin polarized решётчатый столб; мачта -  Dreieckmast. “трехгранная мачта ” - перевод с русского языка на немецкий язык

2. das Deck - палуба , die Decke – потолок . шлюпочная палуба - boat-deck палуба переборок - bulkhead boat спайдерная палуба - spider desk батарейная палуба ...

    3. chamber, lock, sluice, gole, dyke lock

    Gateway шлюз . немецком языке . ... нж .- нем . slüse, ср .- н .- нем . slûs е < лат . ехс lūs а « шлюз , запруда »

Вытеснение французского языка английским

Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским . Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с 1200 до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250-1400.

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских):

king - король, queen - королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством :

reign - царствовать, government - правительство, crown - корона, state - государство и т. д.; большинство титулов знати: duke - герцог, peer - пэр.

Слова, относящиеся к военному делу: army - армия, peace - мир battle - битва, soldier - солдат, general - генерал, captain - капитан, enemy - неприятель; термины суда : judge - судья, service court - суд , crime преступление;

церковные термины : служба (церковная), parish - приход.

Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности - старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел - германские. Пример первых: commerce - торговля, industry - промышленность, merchant - купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»: названия живых животных - германские: ox - бык, cow - корова, calf - телёнок, sheep - овца, pig - свинья;

мясо же этих животных носит названия старофранцузские: beef - говядина, veal - телятина, mutton - баранина, pork - свинина и т. д.

Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают.

В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода (1400-1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных.

Новоанглийский период

Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм.

Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов. Родоначальники нынешних англичан - германские племена англов, саксов и ютов, - переселились на Британские острова в середине V века. Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением - кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь.

Результаты опросов

15

8

10

2.

Англо-саксы - Родоначальники нынешних англичан

7

3

3

3.

Существуют несколько периодов образования языка

4

2

2

4.

В результате чего стал англ.яз. распространённым языком в Европе?

16

12

4

5.

Английский язык - язык международного общения

25

24

6

начал формироваться, с развитием книгопечатания и массовым распространением книг в конце XV века. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов. Л юди одной национальности, (пользующиеся диаспоральными диалектами), живущие вне страны своего происхождения, вне своей исторической родины. А сегодня таких миллионы, общающихся на разных диалектах английского языка, но находящих общее понимание в общении.

Проведя исследовательскую работу о происхождении английского языка, я подвёл итог: в результате эволюционного развития европейских стран, завоевания европейцами новых земель, торговли, отраслей промышленности и кораблестроения в Англии, Франции, России, и других странах люди вынуждены были общаться на языке понимания, который благодаря этому из древних языков образовался Английский язык . Язык менялся, развивался, как и люди, общающиеся на этом языке. А сегодня мы общаемся на современном английском языке, языке взаимопонимания, языке современных технологий и инноваций. толерантности.

«Do you speak English» - фраза, знакомая нам еще со школьной скамьи. Набор слов, которому мы когда-то не придавали особого значения. Но как печально она звучит теперь, когда, находясь на отдыхе за границей, мы вдруг заблудились. Нам пытаются помочь, объясняя что-то по-английски. А мы просто не понимаем, потому что не говорим на этом языке! Или на деловых переговорах мы не можем вести диалог с иностранным партнером. Так горько, так обреченно приходится отвечать все на тот же вопрос «No».

Английский язык - язык международного общения. На нём говорят наши политики и президенты. И для владеющего им в совершенстве открыты все двери мира. Путешествия, общение с иностранными друзьями по интернету, деловые переговоры на английском языке, образование в престижнейших вузах не только России, но и мира! Вы будете уверены, что поймете вы и поймут вас. Для вас не будет существовать такой проблемы, как языковой барьер. Изучайте английский язык, общайтесь на английском языке, на языке мирового значения и общения, понимания!

Общаться на английском языке – это современно, это здорово, достойно!

Литература для исследования.

Словари: Англо-русский словарь. 3-е издание.1933.г.В.К. Мюллер.С.К.Боянус. Грамматика английского языка. 1999 г.г. Можайск,ул. Мира, 91. Школьный словарь. А.Ю. Москвин.1990 г. Словарь иностранных слов. Москва. «Советская Энциклопедия»,1964 г. Учебники английского языка. О.В. Афанасьева. И.В.Михеева.9-11. Классы. Английский язык. М.З. Биболетова.Н.Н. Трубанёва.Учебники. 9-11. Классов. 2013-2013. Г.

Проектно-исследовательскую работу провёл - Михайлов Алексей 8 «Б» класс Куратор –Федотова М.И. МБОУ «Центр образования №11» , г.Черкесск. 2017 г. апрель.

Доброго времени суток, уважаемые читатели. Вы уже существенно продвинулись в изучении английского. Но мало кто знает, откуда взялся этот язык, как он появился. Пришло время это выяснить. Всем известно, что основой современных европейских языков стала латынь. Так, например, немецкий говор — это помесь латыни и готского, французский — латынь и галльский, а английский появился в результате смешения латыни и кельтского. Английский язык

История современного английского началась еще в далеком 8 столетии до нашей эры. В этот период территорию современной Великобритании населяли кельты, которые общались на кельтском языке. Так само слово «Британия» произошло от кельтского — brith раскрашенный . Также из кельтского пришли такие слова как «slogan» = sluagh + ghairm = боевой клич, «whiskey» = uisce + beathadh = живая вода.

После Британию завоевал великий Цезарь, и в 1 веке до н.э. ее стали считать частью Римской империи. В провинцию стали переселяться некоторые римляне, которым пришлось тесно общаться с местным населением, то есть с кельтами, что нашло отражение в языке. Так, в современном английском появились слова с латинскими корнями.

Например, «street» = via strata = мощеная дорога , имена нарицательные — «wine — vinum, pear — pirum, и многие географические названия — Manchester, Lancaster. Так римляне и кельты взаимодействовали друг с другом, образуя новые английские слова аж до 5 века нашей эры, пока на территорию Британии не вторглись германские племена, и в истории развития английского начался новый период.

Древнеанглийский период в истории английского

Этот период охватывает промежуток с 449 по 1066 гг. В 449 году н.э. к прародителям английского языка кельтам и римлянам вторглись германские племена англов, саксов, фризов и ютов, которые по своей численности значительно превысили местное население. Так англосаксонский говор постепенно начал вытеснять кельтское наречие, уничтожая или преобразовывая имеющиеся слова.

Лишь в труднодоступные и отдаленные районы Британии германцы не смогли добраться, и там по сей день остались кельтские языки. Это Уэллс, Горная Шотландия, Корнуолл и Ирландия. Поэтому если хотите прикоснуться к прародителям современного английского, то оправляйтесь именно туда.

Кельтский алфафит Благодаря германским племенам в английском появилось много слов с общими корнями из германских, которые также были заимствованы в свое время из латыни. Это такие слова, как «butter, Saturday, silk, mile, pound, inch» . В 597 году Римская церковь начала христианизировать языческую Британию, и к началу 8 века н.э. большая часть британских островов уже исповедовали новую религию.

Тесное взаимодействие этих культур, естественно отразилось на языке. Заимствовав из латыни слова и ассимилируя их с германскими наречиями, появилось много новых лексем. К примеру, «school» произошло от латинского «schola», «Bishop» — от «Episcopus», «mount» — от «montis» и много других. Именно в этот период в английский язык пришло свыше 600 слов, имеющих латинские и германские корни.

Затем во второй половине 9 века англосаксонские земли начали завоевывать датчане. Скандинавские викинги вступали в браки с англосаксами, смешивая свой древнеисландский язык с тем наречием, на котором общались местные народы. В результате в английский пришли слова из скандинавской группы: amiss, anger, awe, aye. Сочетание букв «sc-» и «sk-» в английских словах — явный признак заимствования из скандинавских языков: sky, skin, skull.

Среднеанглийский период развития английского языка

Это период с 1066 по 1500 гг. н.э. В середине 11 века, в эпоху средневековья Англию завоевали французы. Так в истории развития английского языка началась эпоха трех языков:

  • Французский — для аристократии и судебной системы
  • Латынь — для науки и медицины
  • Англосаксонский — для простонародья

Смешение трех этих наречий дало начало формированию того английского, который сегодня изучает весь мир. Благодаря смешению словарный запас увеличился в два раза. В лексике произошло расщепление на высокий (от французского) и низкий (от германского) варианты языка. Эти же разграничения можно проследить и в смысловых рядах, синонимов, которые возникли в результате использования языков аристократии и крестьян.

Карта Британии 11 век Так, примером социального разделения могут служить названия домашних животных, которые имеют германские корни, то есть рабоче-крестьянские: swine, cow, sheep, calf. Но название мяса этих животных, которое ела интеллигенция, произошли от французского: pork, beef, mutton, veal. Однако несмотря не все внешние факторы, влияющие на английский, его ядро осталось все-таки англо-саксонским.

В 14 веке английский становится литературным, то есть образцовым, также он становится языком образования и права. В 1474 году появилась первая книга на английском. Это был перевод Уильяма Кэкстона произведения Р. Лефевра «Сборник историй о Трое». Благодаря деятельности Кэкстона очень много английских слов обрели законченность и целостность.

В этот период появились первые грамматические правила. Исчезло множество глагольных окончаний, прилагательные приобрели степени сравнения. Изменения происходят и в фонетике. В начале 16 века в Британии стало популярным лондонское произношение. На этом диалекте общались около 90% всего населения страны.

С началом массовой миграции из Англии в Северную Америку, язык стал там меняться в другом направлении. Так появились британский, американский и другие варианты современного английского , которые сегодня существенно отличаются друг от друга, как грамматически, фонетически, так и лексически.

Новоанглийский период формирования английского

Этот период начинается с 1500 года и до наших дней. Основоположником современного литературного английского принято считать Уильяма Шекспира. Именно он очистил язык, придал ему форму, ввел многие идиоматические выражения и новые слова, которыми сейчас используют для общения англоговорящие. В эпоху Просвещения в 1795 году впервые выходит в свет учебник Л. Муррея «Английская грамматика». Практически 200 лет все учились по этой книге.

Линдли Мюррей Лингвисты утверждают, что современный английский — это смешение разных языков, и даже сегодня он не является статичным, постоянно обновляясь. Это и есть основное отличие этого языка от других европейских наречий. Английский не только разрешает, но приветствует неологизмы, разные диалекты и варианты. Как видим, он до сих пор хранит традиции «смешения говоров».

В начале 20 века произошла глобализация английского языка, которой способствовала колониальная политика Объединенного Королевства. В середине прошлого века возросло мировой значение США, что также поспособствовало популярности американского варианта языка.

Английский уже давно стал не только языком международного общения № 1, но и языком науки, СМИ, образования, техники Сегодня трудно подсчитать, какое именно количество людей владеет этим языком. Называются цифры от 700 млн до 1 млрд. Кто-то является его носителем, а кто-то, как вы и я, пытаются выучить его.